Вікно в світ [Журнал; №2] (2000) [djvu] | Оцифровано ГуртомМова: українська, російська Опис:Напевно, наш постійний читач буде дещо здивований, коли побачить цей журнал. Адже саме австрійським триптихом, що вийшов у світ 1998 року, відзначилося народження “Вікна в світ”, і той тритомник висвітлив багато посутніх явищ австрійської літератури. Появі австрійського тому в серії “Літератури Західної Європи” передувала низка заходів, що були організовані Незалежним центром наукових досліджень зарубіжної літератури в Україні за участю багатьох вітчизняних наукових та освітніх установ і здійснені завдяки підтримці Посольства Австрії в Україні. Серед них - міжнародна наукова конференція “Фройд. Вітгенштайн. Кафка. Внесок Австрії у світову культуру XX століття. (Пам’яті Вольфганга Крауса)”, щомісячні читання в австрійській бібліотеці в Києві, присвячені різним аспектам австрійської літератури та культури, науково-практичні семінари для вузівських викладачів та студентів, учителів-зарубіжників, конкурс на кращу студентську роботу та урок з творчості австрійських майстрів красного письменства тощо. Всі ці акції, а також безкоштовна розсилка частини накладу тритомника до провідних навчальних закладів та бібліотек України сприяли розвитку вітчизняної австріцистики. Редактор: Д. Затонський Місце видання: Київ Видавництво: Укртиппроект Формат: djvu Зміст
Переглянути
Знову зустріч з австрійською літературою (від редакції) З Австрійська література XIX — XX ст. Евгений Нечепорук. Гений Франца Грильпарцера 5 Кіра Шахова. Австрійська культура на межі сторіч 24 Евгения Волощук. Хроника странствий духа (О творчестве Франца Кафки) 42 Евгения Волощук. На путях к сердцевине бьітия (Фрагменти о художественной философии P.M. Рильке) 73 Венделін Шмідт-Денглер. Ламані лінії. Лекції з австрійської літератури 1945—1990 (фрагменти) (пер. з нім. Петра Рихла).. 95 Тимофій Гаврилів. Оповідання Томаса Бернгарда: розмова, що не відбулася 114 Дмитро Затонський. Творчість Петера Гандке 125 Дмитрий Затонский. Метаморфозьі Овидия Назона, или Покушение на движущееся время (К.Рансмайр, “Последний мир") 132 Українсько-австрійські літературні зв’язки Лариса Цибенко. Галицький топос австрійської літератури 137 Петро Рихло. "Ми були розмаїттям у єдності” (До проблеми синтезу буковинської культури) 158 Хроніка Михаил Кригель. Слово умерло, да здравствует Словарь ("Каспар" П.Хандке на сцене киевского театра “Колесо”) 169 Людмила Мироненко, Ирина Попова-Бондаренко. Проблема рубежа зпох: закономерности переходньїх процессов в литературе и язьіке (Отчет о международной конференции) 172
Кількість сторінок: 180 Джерело: andy_pit + taras1994книга оцифрована у рамках проекту"Оцифрування книг Гуртом"Особиста оцінка: 0 - не читав
Ви не можете створювати нові теми на форумі Ви не можете відповідати в темах на форумі Ви не можете редагувати свої повідомлення на форумі Ви не можете видаляти свої повідомлення на форумі Ви не можете голосувати в опитуваннях на форумі Ви не можете прикріплювати файли Ви не можете завантажувати файли
!УВАГА!
Сайт не надає електронні версії творів, а займається лише колекціонуванням та каталогізацією посилань, що надсилають та публікують на форумі наші читачі. Якщо ви є правовласником будь-якого представленого матеріалу і не бажаєте, щоб посилання на нього були в нашому каталозі, зв'яжіться з нами і ми негайно приберемо його. Файли для обміну на трекері надані користувачами сайту, і адміністрація не несе відповідальності за їх зміст. Прохання не завантажувати файли, захищені авторськими правами, а також файли нелегального змісту!