Стань одним з нас!
 

Anonymous

Служниця / Ah-ga-ssi / The Handmaiden (2016) BDRip 720p Ukr/Kor | Sub Eng
Жанр: мелодрама, трилер, детектив, еротика, ЛГБТ
Країна: Південна Корея
Приз Vulcan Award Канського кінофестивалю та чотири премії Азійської кіноакадемії
Top250 #248
Кінокомпанія: Moho Film, Yong Film
Режисер: Пак Чхан-ук / Chan-wook Park
Актори: Кім Мін-хі / Min-hee Kim, Кім Тхе-рі / Tae-ri Kim, Ха Джон-у / Jung-woo Ha, Чо Джін-ун / Jin-woong Jo, Хе-сук Кім / Hae-suk Kim, Со-рі Мун / So-ri Moon, Йон-ньо Лі / Yong-nyeo Lee та інші
Сюжет:Корея, 30-і роки ХХ століття, період окупації Японією. Шахрай на прізвисько Граф пропонує взяти участь молодій і бідній дівчині Соке в афері. План такий: вона під виглядом служниці наймається в маєток до багатої японки Хідеко, яка веде аскетичний спосіб життя. Час від часу суворий дядько Хідеко влаштовує прийоми для місцевої еліти. Граф планує звабити жінку, одружитися, а потім визнати її ненормальною, запроторити в психлікарню і заволодіти всім багатством нещасної Хідеко. Соке повинна допомогти мерзотнику Графу, але його на перший погляд ідеальний план виявився під загрозою зриву через несподіване захоплення головних героїнь.

Цікаві факти:

- з корейської назва фільму "Ah-ga-ssi" перекладається як "Господиня";
- картина є адаптацією новели Сари Вотерс "Fingersmith" ("Оксамитові пальчики");
- сценаристом і режисером фільму став Пак Чхан-ук, який у цих же амплуа працював над "Об'єднаною зоною безпеки" (номінація на "Золотого Ведмедя") та "Олдбоєм" (лауреат "Гран-прі журі" Канського кінофестивалю)

Відгук:

МИЛІ КОРЕЙСЬКІ ЗБОЧЕННЯ Творець прекрасних "Олдбоя" і "Стокера" кореєць Пак Чхан Ук створив свій, мабуть, найкращий фільм. У "Служниці" немає, з одного боку, відверто надуманих сцен та різного роду цілковитого безглуздя з глибин його підсвідомості, характерних для інших фільмів майстра, а з іншого боку - сюжет фільму не став примітивним та залишає простір для думок. Водночас "Служниця" цікава і своїм історичним антиколоніальним змістом, який оповідає про японську окупацію Кореї початку минулого сторіччя. Втім, попри весь історизм фільму - у його центрі, як і в кожному фільмі корейського майстра - саме людина з усіма її глибинами. Я б назвав жанр фільму еротичним історичним детективом з елементами чорної комедії та драми. Це не черговий безглуздий артхаусний фільм ні про що, а цілком сюжетне, хоч і непросте, кіно.
Отже, група корейців-шахраїв вирішує провернути справу і зірвати великий куш. Вони дізнаються, що є один багатий кореєць-перекладач і колекціонер книг, який вдає з себе японця. Під його опікою перебуває юна леді Хідеко, донька покійної дружини-японки, яка є багатою спадкоємицею. Він тримає дівчину для себе. Шахраї вирішують виманити дівчину з маєтку опікуна і заволодіти нею та її спадком. Для того, щоб роздмухати статеву жагу недосвідченої дівчини та її прагнення свободи, вони залучають юну шахрайку Сук-Хі. Та справи йдуть трохи не так, як планувалось, і вже не зрозуміло, хто кого спокусив і обдурив...
На перший погляд, історія не надто складна - якийсь еротичний детектив. Насправді ж Пак Чхан Ук зумів втиснути у таку,на перший погляд, просту оболонку дуже багато сенсів. Тут знайшлось місце і колоніальному гнобленню китайцями японців, і становій нерівності, й сексу, на який тут здебільшого тільки натякають і говорять, і жадібності та зраді, й мистецтву та сім'ї. Окреме місце надано питанню приниження жінок чоловіками та їхнього бунту проти цього. Особливу, як на мене, увагу надано темі національної зради і самоприниження так званого "дядечка Кудзукі", корейця, що видає себе за японця, хоч усі знають, що це не так. Водночас він відкидає і все корейське. Навіть від корейської дружини "дядечко" відмовляється на користь японки, залишивши законну жону у якості головної служниці. Нічого корейського довкола нього, якщо не рахувати корейської прислуги, немає. Своєю кумедністю і дурнуватістю це далеке минуле Кореї нагадує мені нашу сучасну дійсність, де людина з прізвищем Бузина та жахливим "малоросійським" акцентом розповідає про свою "руSSкасть" та гордо позує у формі офіцера гвардії російської імперії. Ще у цьому розрізі пригадую хфігуру Табачьніка. Одна надія, що ми українці це подолаємо, як здолали корейці. У фільмі багато доволі цікавого чорного гумору та різного роду вкрай скромно, і не побоюсь цього слова, цнотливо показаного статевого блядства, яке не виходить за якісь пестощі та мистецькі розмови про злягання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у фільмі багато лесбійства між прекрасними, розкутими та свіжими азійськими дівчатами. Залишаю на ваш розсуд думати, чи це добре, чи ні.
Детективна лінія у "Служниці" вибудована дуже цікаво і заплутано, а от насильства значно менше, аніж у багатьох інших фільмах майстра. Відповідально заявляю, що у "Служниці" нікого не забивають до смерті молотком. Зате використовують хімічну зброю. Дуже гарно і відверто виписане насильство чоловіків щодо беззахисних жінок.
Акторська гра на дуже високому рівні, хоч комусь може здатись, що виконавці головних ролей переграють. Та не варто забувати, що це вроджена пляма чи не в усіх азійських фільмів. Так що, немає на це ради. Так що, до цього треба звикнути і приймати як належне.
У "Служниці" має місце дуже гарна операторська робота, костюми, макіяж, декорації та музика, що мені завжди дуже подобається. Загалом, все зроблено дорого та відповідно. Фільм довгий, приблизно дві з половиною години, але час проходить непомітно.
Словом, Пак Чхан Ук зняв свій кращий фільм, що вже говорить саме про себе. Я дуже раджу переглянути "Служницю" усім поціновувачам справжнього кіно. Тим більше, азійські фільми в Україні показують дуже рідко. Зразу попереджу: фільм не простий, і діти та прихильники безперервної дії та персонажів у комбінезонах блазенських кольорів з суперсилами можуть його не оцінити.
10/10.
© don pedro
-Рейтинг MPAA: NC-17 - особам до 17 років перегляд заборонено
Вікова категорія: 18+-

Офіційний український трейлер:

https://www.youtube.com/embed/epNgi6PKDKw
Тривалість: 02:19:05
Якість: BDRip 720p
Відео:
кодек: H.264
розмір кадру: 1280 х 536
бітрейт: 4870 кб/с
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: AC3 2.0 (стерео)
бітрейт: 192 кб/с
Аудіо # 2:
мова: корейська
переклад: оригінал
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 640 кб/с
Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Збережено оригінальні розділи, як на Blu-ray Джерело: &
Подяка krigg070 за українську доріжку
Показати повідомлення:    

Поточний час: 17-Тра 10:45

Часовий пояс: UTC + 3


Ви не можете створювати нові теми на форумі
Ви не можете відповідати в темах на форумі
Ви не можете редагувати свої повідомлення на форумі
Ви не можете видаляти свої повідомлення на форумі
Ви не можете голосувати в опитуваннях на форумі
Ви не можете прикріплювати файли
Ви не можете завантажувати файли