Стань одним з нас!
 

Anonymous

Рая та останній дракон / Raya and the Last Dragon (2021) BDRemux 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng Жанр: мультьфільм, комедія, музичний, пригодницький, сімейний, фентезі
Країна: США

Кінокомпанія: Walt Disney Animation Studios, Walt Disney Pictures
Режисер: Дон Холл, Карлос Лопес Естрада / Don Hall, Carlos López Estrada
Актори: Келлі Марі Тран, Аквафіна, Джемма Чан / Kelly Marie Tran, Awkwafina, Gemma Chan
Сюжет:Колись давно у фантастичному світі під назвою Кумандра люди та дракони жили разом у злагоді. Але коли зловісні чудовиська, знані як Друни, почали загрожувати жителям, дракони пожертвували собою, щоб врятувати людство. 500 років потому монстри повернулись, і самотня воїтелька Рая мусить відшукати останнього дракона, щоб зупинити Друнів назавжди. Однак під час подорожі вона дізнається, що для того, аби врятувати світ, магії драконів замало. Потрібна ще й довіра.Тривалість: 01:47:29
Якість: BDRemux 1080p
Відео:
кодек: H.264
розмір кадру: 1920 x 1080
бітрейт: 23.9 мб/с
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований | студія LeDoyen Studio
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Інформація про українське дублювання/закадрове озвучення:

Студія: LeDoyen Studio
Тип: Дублювання
З цим дублюванням мульт був у кінопрокаті. Дубльовано студією «Le Doyen» на замовлення компанії «Disney Character Voices International» у 2021 році
Перекладач тексту і пісні: Олег Колесніков
Режисерка дублювання: Анна Пащенко
Музична керівниця: Тетяна Піроженко
Творча керівниця: Magdalena Dziemidowicz
Мікс-студія: Shepperton International
Дублювали:
Рая — Діана Кузьмінова
Сісу — Ганна Соболєва
Бун — Тимофій Марченко
Намарі — Олександра Епштейн
Бенджа — Олександр Шевчук
Тонґ — Сергій Солопай
Мала Намарі — Катерина Манузіна
Biрана — Олена Хижна
Крихітка Ноя — Аделін Шетай
Данґ Гу — Людмила Суслова
Тук-Тук — Брюно Мань
Торгівець 2 — Павло Лі
Генералка Атітая — Ілона Бойко
Лідерка племені Хвоста — Лариса Руснак
Тчай, а також: Торгівець 1— Дмитро Шапкін
Данґ Хай — Дмитро Гаврилов
Торгівець 3 — Олександр Чернов
Вождь племені Хребта — Едуард Кіхтенко
Вань — Роман Солошенко
А також: Олена Борозенець, Єсенія Селезньова, Мая Ведернікова, Юлія Бондарчук, Володимир Гурін, Рінат Фомічов, Марія Єременко, Мілош Лучанко, Роман Молодій, Вероніка Щекал, Вікторія Хмельницька та інші.
[/center]
Аудіо # :
мова: українська
переклад: професійний дубльований | студія LeDoyen Studio
кодек: DTS 5.1
бітрейт: 1510 кб/с

Інформація про українське дублювання/закадрове озвучення:

Студія: LeDoyen Studio
Тип: Дублювання
З цим дублюванням мульт був у кінопрокаті. Дубльовано студією «Le Doyen» на замовлення компанії «Disney Character Voices International» у 2021 році
Перекладач тексту і пісні: Олег Колесніков
Режисерка дублювання: Анна Пащенко
Музична керівниця: Тетяна Піроженко
Творча керівниця: Magdalena Dziemidowicz
Мікс-студія: Shepperton International
Дублювали:
Рая — Діана Кузьмінова
Сісу — Ганна Соболєва
Бун — Тимофій Марченко
Намарі — Олександра Епштейн
Бенджа — Олександр Шевчук
Тонґ — Сергій Солопай
Мала Намарі — Катерина Манузіна
Biрана — Олена Хижна
Крихітка Ноя — Аделін Шетай
Данґ Гу — Людмила Суслова
Тук-Тук — Брюно Мань
Торгівець 2 — Павло Лі
Генералка Атітая — Ілона Бойко
Лідерка племені Хвоста — Лариса Руснак
Тчай, а також: Торгівець 1— Дмитро Шапкін
Данґ Хай — Дмитро Гаврилов
Торгівець 3 — Олександр Чернов
Вождь племені Хребта — Едуард Кіхтенко
Вань — Роман Солошенко
А також: Олена Борозенець, Єсенія Селезньова, Мая Ведернікова, Юлія Бондарчук, Володимир Гурін, Рінат Фомічов, Марія Єременко, Мілош Лучанко, Роман Молодій, Вероніка Щекал, Вікторія Хмельницька та інші.
[/center]
Аудіо # 3:
мова: українська
переклад: професійний дубльований | студія LeDoyen Studio
кодек: DTS-HD MA 5.1
бітрейт: 3918 кб/с

Інформація про українське дублювання/закадрове озвучення:

Студія: LeDoyen Studio
Тип: Дублювання
З цим дублюванням мульт був у кінопрокаті. Дубльовано студією «Le Doyen» на замовлення компанії «Disney Character Voices International» у 2021 році
Перекладач тексту і пісні: Олег Колесніков
Режисерка дублювання: Анна Пащенко
Музична керівниця: Тетяна Піроженко
Творча керівниця: Magdalena Dziemidowicz
Мікс-студія: Shepperton International
Дублювали:
Рая — Діана Кузьмінова
Сісу — Ганна Соболєва
Бун — Тимофій Марченко
Намарі — Олександра Епштейн
Бенджа — Олександр Шевчук
Тонґ — Сергій Солопай
Мала Намарі — Катерина Манузіна
Biрана — Олена Хижна
Крихітка Ноя — Аделін Шетай
Данґ Гу — Людмила Суслова
Тук-Тук — Брюно Мань
Торгівець 2 — Павло Лі
Генералка Атітая — Ілона Бойко
Лідерка племені Хвоста — Лариса Руснак
Тчай, а також: Торгівець 1— Дмитро Шапкін
Данґ Хай — Дмитро Гаврилов
Торгівець 3 — Олександр Чернов
Вождь племені Хребта — Едуард Кіхтенко
Вань — Роман Солошенко
А також: Олена Борозенець, Єсенія Селезньова, Мая Ведернікова, Юлія Бондарчук, Володимир Гурін, Рінат Фомічов, Марія Єременко, Мілош Лучанко, Роман Молодій, Вероніка Щекал, Вікторія Хмельницька та інші.
[/center]
Аудіо # 4:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 640 кб/с
Аудіо # 5:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: DTS-HD MA 7.1
бітрейт: 5285 кб/с
Субтитри # 1-2:
мова: українська (форсовані, повні)
тип: пререндерні
формат: *. pgs
переклад: офіційний, Наталя Ковалишин
Субтитри # 3-5:
мова: англійська (Full, SDH, SDH-Colored)
тип: пререндерні
формат: *.pgs

Скріншоти



Подяка пану Hanway за синхронізацію звуку.
Джерело:
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!
Показати повідомлення:    

Поточний час: 18-Тра 17:11

Часовий пояс: UTC + 3


Ви не можете створювати нові теми на форумі
Ви не можете відповідати в темах на форумі
Ви не можете редагувати свої повідомлення на форумі
Ви не можете видаляти свої повідомлення на форумі
Ви не можете голосувати в опитуваннях на форумі
Ви не можете прикріплювати файли
Ви не можете завантажувати файли