Інформація про дубляж
Переклад: Надія Бойван
Режисер дубляжу: Світлана Шекера
Звукорежисер: Денис Подлясський
Менеджер проекту: Ірина Туловська
Ролі дублювали:
Андрій Федінчик (Джорж),
Роман Чорний (Капітан Підштанько / Круп),
Андрій Альохін (Професор Брудноштан),
Олександр Погребняк (Гарольд),
Павло Скороходько (Мелвін), Катерина Сєргєєва (Едіт),
Ольга Радчук (міс Рібл, міс Дейкен, мати)
А також: Вероніка Лук'яненко, Арсен Шавлюк, Іван Кокшайкін, Галина Дубок, Кирило Нікітенко, Сергій Солопай, Матвій Ніколаєв, Людмила Петриченко.
Мікс-студія: Deluxe Media, студія:
Postmodern