Повна інформація про дубляж:
Режисер дубляжу: Костянтин Лінартович
Перекладач та переклад пісень:
Переклад:
Сергій КовальчукМузичний керівник: Тетяна Піроженко
Ролі дублювали:
Остап Ступка (
Блискавка МакКвін / Овен Вілсон),
Ольга Гриськова (
Круз Рамірес / Крістела Алонзо),
Юрій Висоцький (Домкрат),
Володимир Кокотунов (Стерлінг),
Юрій Коваленко (Сирник, Луїджі),
Олександр Скічко (
Джексон Шторм / Армі Гаммер),
Кирило Нікітенко (Дасті),
Ольга Сумська (
Саллі / Бонні Гант),
Ганна Левченко (Міс М'ясорубка),
Марічка Падалко (
Наталі Точняк / Керрі Вашингтон),
Анатолій Зіновенко (Боб Картер),
Людмила Суслова (Луїза Неш),
Михайло Войчук (Дарел Кардан),
Анатолій Борисенко (Рівер Скотт),
Андрій Середа (Шик Гікс),
Олександр Чернов (Ґвідо),
Віталій Дорошенко (Расті),
Володимир Жогло (Мак),
Дмитро Расказов (Кел Негода, Григорій),
Володимир Терещук (Доливай),
Євген Шах (Місячний Вітер-молодший),
Леонід Попадько (Рей Ревенхем, Чейз Чимшвидько),
Олександр Ігнатуша (Док Гадсон),
Максим Кондратюк (Рамон),
Костянтин Лінартович (Техас, Кусок),
Ірина Дорошенко (Ліззі),
Наталя Надірадзе (Фло),
Катерина Башкіна-Зленко (Шенон Шипована),
Юлія Панічкіна (Медді Моторна, Солодуся),
Володимир Нечепоренко (Шериф),
Олександр Завальський (Майк Лихач),
Олексій Мочанов (Джеф Корвет),
Олександр Солодкий (Денні Кручений),
Сергій Солопай (Раян Внутришляховик),
В'ячеслав Дудко (Буба Маховик),
Євген Малуха (Король),
а також: Вікторія Кулініч, Марія Єременко, Володимир Канівець, Олена Борозенець, Дмитро Бузинський.
Пісню "Ліплю зі сміття" виконує
Юрій Коваленко.
Виробництво української версії: студія дубляжу
LeDoyen, мікс-студія Shepperton International, творчий консультант Maciej Eyman
Disney character voices international, Inc.