Пантелеймон Куліш. Твори в двох томах [Т. 1, Т. 2] [Серія "Бібліотека української літератури"] (1994) [djvu] | Оцифровано Гуртом
Мова: українська Опис:Нині ім’я Пантелеймона Куліша, якого І. Франко справедливо називав «перворядною звіздою в нашому письменстві» 1, «одним з корифеїв нашої літератури» 2, нарешті повернуто з ряду одіозних у ряд шанованих. Віриться, що це лише паростки повноправного вростання його творчості в духову культуру сьогодення. Нашій громадськості ще належить осягнути велич П. Куліша як одного з фундаторів української національної самосвідомості і нової літератури, як могутнього письменника-мислителя, цінність оригінальних ідей якого відкривається тільки тепер, копи ми набагато глибше, ніж досі, занурилися у вітчизняну і світову історію. Редактор: М. Д. Бернштейн Місце видання: Київ Видавництво: Наукова Думка Формат: djvu Кількість сторінок: 1521Пантелеймон Куліш Том 1
Мова: українська Опис:Сенс подвижницької діяльності П. Куліша влучно визначив М. Драгоманов, палкий прихильник орієнтації на вершинні здобутки європейських літератур, який відзначив, що цей письменник, на відміну від багатьох інших українофілів, «б’є в точку всесвітньої, людської культури, котра підніме наш народ» ЗімстЗМІСТ Пантелеймон Куліш. Є. К. Нахлік 5 ПРОЗОВІ ТВОРИ Чорна рада. Хроніка 1663 року 38 Орися (Ідилія) 174 Про злодія у селі Гаківниці 181 Гордовита пара (Бабусине оповідання) 192 Дівоче серце (Ідилія) : 198 Потомки українського гайдамацтва 213 Жизиь Куліша 234 ПОЕТИЧНІ ТВОРИ ІЗ ЗБІРКИ «ДОСВІТКИ» Заспів 266 Что єсть мнЬ и тебь, жено? 266 Люлі-люлі 268 До Данта, прочитавши його поему «Пекло» 268 Настуся. Поема (1648) 269 Великі проводи. Поема (1648) 296 ІЗ ЗБІРКИ «ХУТОРНА ПОЕЗІЯ» Історичне оповіданнє 359 * До кобзи _ЗД1 'Псалтирна псальма 3; До старої баби 383 До Шекспіра, заходившись коло українського перекладу його творів . . 384 До рідного народу, подаючи йому український переклад Шекспірових творів 385 На сповіді . 386 Ключ розуміння 388 Гімн єдиному цареві 390 До Шевченка 391 На незабудь року 1847 394 До пекельного наплоду 395 Божий суд 397 Молитва ' 398 Епілог 399 Зазивний лист до української інтелігенції 400 ІЗ ЗБІРКИ «ДЗВІН» Заспів 413 Подвижники свободи 413 Петро да Катерина 414 Двоє предків : 416 Національний ідеал 416 Німецька наука-розлука 418 До Тараса за річку Ахерон 420 Останньому кобзареві козацькому 420 На перелозі 422 Забули ми 423 До Мазепи, прочитавши його біографію 424 Яке нам діло до того? 425 Свиня та Цуцик (Байка) 425 Щиглик 426 «Прежній» 427 Перед Гоголевим честенем 427 Титани 428 До рідного народу, подаючи йому переклад Шекспірових творів . . . 430 Гомер і Шекспір 430 До Богдана 432 Побратими 432 Козацький жаль 433 Яка пані, такі й сані 434 Земляцтво 437 Слово правди 437 Патріотці 439 Побоянщина 442 До тарасовців 443 Вельможній покозащині 444 Присвят усіх моїх творів землякам-козакоманам 445 Стою один 446 Піонер 448 З Підгір’я . 448 Дума про курку з курчатами, на спомин про Дорнбах під Віднем та про генерала Дубельта і графа Орлова 449 Дума-казка про Діда й Бабу, про Курочку рябеньку й Надібку золотеньку 458 Дума про татарина й орапа 468 Дума-пересторога, вельми на потомні часи потрібна 472 Дума про найвищий дар 478 На чужій чужині ' 481 Одвідини 481 bj До Кобзи та до Музи 4&2„ Рай 483 Козарлюзі Лободі, посилаючи йому «Байду» 484 Покобзарщина 485 Каверзникам 485 Метаморфоза 486 Абадонна 486 Праведне пануваннє 487 Поетові 487 Царська грамота 488 Сум і розвага 488 ■ Муза 489 Три поети 490 «Квітки з сльозами...» 490 Лілія 491 Троє схотінок 492 Заворожена криниця 492 Шуканнє-викликаннє 493 До Марусі В *** 493 Чудо 495 Видіннє 495 Соловейко 496 Анахорет 497 Невидимий співець 497 «Благословляю час той і годину...» 497 Премудрість 498 Хмари 499 Няньчина пісня 500 ПОЕЗІЇ, ЩО НЕ ВВІЙШЛИ ДО ЗБІРОК Заспів 501 Слов’янська ода. Відгук на панславістичне гуканнє по Європі російського архістратига Скобелева 502 Дивлюсь на срібний волос твій, Кохана 503 До Ганни Барвінок 504 Сокровище благих 505 «Чому тебе нема між нами...» 507 Славлені тридні 509 ПЕРЕСПІВИ ТА ПЕРЕКЛАДИ ІЗ ПСАЛТИРЯ Псальма І 512 Псальма VIII 513 Псальма XIII 514 Псальма XIV 514 Псальма XV 515 Псальма LVIII 516 Псальма СІІ 517 Псальма СШ 518 Псальма CIV 520 Псальма СХХІІ 522 Псальма CXXVI 523 Псальма CXXVII 523 Псальма CXXVIII 524 Псальма СХХХІІІ 524 Псальма CXLVI 525 ПЕРЕСПІВИ З ВЕЛИКОРУСЬКИХ СПІВІВ Старорус-малорус до Нової, Великої Русі 526 Степ 526 Степ опівдні -. 527 Вечір у степу 528 Ніч у степу 528 Весна й літо в степу 529 Степова сіножать 531 Степова могила 532 Україна 533 Чумаки-ночліжане 534 Дніпрова повідь 536 Привітаннє з Доном 536 Паланка 537 На греблі 538 Гаданнє-віщуваннє 539 Коло колодязя .... ... 540 Пасіка , 542 ІЗ ЗБІРКИ «ПОЗИЧЕНА КОБЗА» Переспіви чужомовних співів Присвят од староруса новорусові 544 Словце про староруських народовиків на появ «Позиченої кобзи» 544 Слово до німців на появ «Позиченої кобзи» ...... ..... 546 Співець 548 Граф Габсбург. Балада (1273) 549 Прощаннє з рідною вкраїною 552 «Старий гай мрій, пахущий гай!» 555 Міньйона 556 До радості 557 Молитва природи 561 Вільшаний цар 563 Рибалка 564 «Заплачеш по мені, кохана, о! заплачеш...» . . 565 «Чого кипить химерна кров?» . . . 566 «Ти сидиш під білим древом...» 567 Скарб .... 568 Пряха 569 Віддалеки 570 Мертвецький танок 571 Покора 572 Пісня 575 «Ох! бажаю сліз любові...» £75 Корінховська молода княгиня І . . 576 Примітки : 583 Поясн енн.я слів 738 Редактор: М. Д. Бернштейн Місце видання: Київ Видавництво: Наукова Думка Формат: epub, pdf, djvu, fb2, docx Кількість сторінок: 752 Джерело:книга оцифрована у рамках проекту "Оцифрування книг Гуртом"
Особиста оцінка: 0 - не читав Пантелеймон Куліш Том 2
Мова: українська Опис:Куліш — це й полум’яний патріот України, несхитний борець за збереження і розвиток самобутності українського народу, його прадідівських звичаїв і традицій, за нове красне письменство, щонайглибше закорінене у фольклорному грунті, і — «західник», який наполегливо пропагував і втілював у власних творах ідею засвоєння світових культурних надбань. Він ревно прагнув вивести рідний народ, нашу літературу на широку дорогу світового культурного поступу з обов’язковим збереженням при цьому національної своєрідності «Молодне люди, вдаваясь в изучение Малороссии, ни- сколько не лишают себя зтим возможности усвоить себе образованность европейскую,— переконував П. Куліш М. Костомарова у листі від 27 червня 1846 р.— Зачем брать крайности? Можно любить свой буколический хутор и восхищаться блеском столицн еще больше, нежели человек, никогда в хуторе не живавший. Можно знать наизусть все наши песни, предания и летописи и усвоить себе образованность европейскую в внсшей степени» ЗмістЗМІСТ ПОЕМИ Магомет і Хадиза. Поема 6 Маруся Богуславка. Староруська поема (1620—1621) 33 Куліш у пеклі. Небрешина поема Панькова 196 ДРАМАТИЧНІ ТВОРИ Хуторянка, або Співана хвала молодої перед весільними гостьми. Антична народна дивовижа . . . 248 Байда, князь Вишневецький. Драма (1553—1564) 265 Цар Наливай. Староруська історична драма (1596) 373 Петро Сагайдашний. Драма (1621) 494 Примітки 615 Пояснення слів 764 Редактор: М. Д. Бернштейн Місце видання: Київ Видавництво: Наукова Думка Формат: djvu Кількість сторінок: 769 Джерело:книга оцифрована у рамках проекту "Оцифрування книг Гуртом"
Особиста оцінка: 0 - не читав Джерело:книга оцифрована у рамках проекту "Оцифрування книг Гуртом"
|