01. Зоряна - Овертура / Zoryana - Overture (Music: Yurii Kulycky) 02. Ой місяцю, місяченьку / Oy Misyatsyu, Misyatschen'ku (Ukrainian folk song) 03. Ой cама - ж я, сама / Oy Sama, Ya Sama (Ukrainian folk song) 04. Пішов Іван в полонину косити / Pishov Ivan (Ukrainian folk song) 05. Ой за лісочком / Oy Za Lisochkom (Ukrainian folk song) 06. Рушив поїзд / Rushyv Pojizd (Ukrainian folk song) 07. Ходила я по садочку / Khodyla Ya Po Sadochku (Trans - Carpathian folk song) 08. Може так не треба / Mozhe Tak Ne Treba (Ukrainian folk song) 09. Перша любов / Persha Lubov (words: Y. Sydorak, music: M. Plakowsky) 10. Минають дні / Mynayut Dni (words: T. Shevchenko, music: B. Pidhoretsky, arr. Y. Kulycky) 11. Дала-с мене моя мати / Dala-s Mene Moya Maty (Ukrainian folk song, arr: M. Tista) 12. Лист / Lyst (words: V. Symonenko, music: Y. Kulycky) 13. Ой місяцю – Епілог / Oy Misyatsyu - Epilogue (Ukrainian folk song, arr: B. Tymyc)
Тривалість: 00:33:45 Мова: українська, 01 - інструментальна композиція Аудіо-кодек:MP3 Бітрейт:320 кб/с Джерело: rip by Gienek_Lwow, cover and booklet - collection ukrmusic.org Додаткова інформація:Зоряна / The ballad of Zoryana – один з перших українських концептуальних альбомів виданий лейблом «Yevshan Records» у 1978 році. З анотації до альбому – на базарному майдані площі Жак Картіє, у старій історичні частині Монреалю, у самім серці цього великого Французько – Канадійського міста сидить старий Кобзар який приїхав до Канади у повоєнних часах. Кобзар сидить та співає до гурту молодих Українських Канадійців. Він приграваючи на свої бандурі оповідає повість Зоряни. Зоряна – це молода українська дівчина, яку переслідує нещаслива доля. Іван – це перша любов Зоряни; він хоч на короткий час приніс їй крихітку щастя. Зате Іван мусить її покинути, бо має вступити у військові ряди. Зоряна мучиться страшними снами про його смерть на полі бою. Наслідки війни змушують Зоряну покинути рідну Україну і переїхати до Канади, де вона несподівано зустрічає улюбленого Йвана і з ним одружується. Але вони не можуть відновити тієї любові, що зазнали в рідному краю. Вони розходяться, а Іван одружується з канадкою, залишаючи Зоряну з маленькою донею. Навіть зворушливі листи від Матері з України не можуть розвіяти почуття самітності. Зате Зоряна ніколи не тратить надії, що її донечка буде мати краще майбутнє і колись повернеться в рідну Україну. Ця доня Зоряни – це наше молоде покоління, до якого Богдан Тимець хоче промовити алегоричним способом. З рецензії на платівку Олеся Кузишина («Юнак» – журнал пластового юнацтва. Січень, 1979, Ч. 1 (184). Якщо Ви справді бажаєте підтримати українське - після прослуховування, якщо музика вам сподобалась, придбайте ліцензійний диск. Підтримаймо вітчизняних виконавців!
!УВАГА!
Сайт не надає електронні версії творів, а займається лише колекціонуванням та каталогізацією посилань, що надсилають та публікують на форумі наші читачі. Якщо ви є правовласником будь-якого представленого матеріалу і не бажаєте, щоб посилання на нього були в нашому каталозі, зв'яжіться з нами і ми негайно приберемо його. Файли для обміну на трекері надані користувачами сайту, і адміністрація не несе відповідальності за їх зміст. Прохання не завантажувати файли, захищені авторськими правами, а також файли нелегального змісту!