Мазепа Торент
 

Гість

Зоряна / The ballad of Zoryana (1978) [mp3, vinyl rip] | Folk Стиль: Folk
Країна, місто: Канада, Монреаль
Видавець: Yevshan Records - YFP 1008
Виконавці:
Ліда Шевчук – лідер-вокал
Галина Гарматюк – вокал
Ганя Паньків – вокал
Юрко Кулицький – фортепіано, електричне піаніно, синтезатор
Данило Кука – мандоліна, труба, вокал
Роксолана Савка – скрипка
Сільвія Приступа – альт
Роберт Матичак – електрогітара, 6/12-струнна гітара
Джон Джейсон – бас, перкусія
Девід Ланг – барабани, перкусія
Пісні:
    01. Зоряна - Овертура / Zoryana - Overture (Music: Yurii Kulycky)
    02. Ой місяцю, місяченьку / Oy Misyatsyu, Misyatschen'ku (Ukrainian folk song)
    03. Ой cама - ж я, сама / Oy Sama, Ya Sama (Ukrainian folk song)
    04. Пішов Іван в полонину косити / Pishov Ivan (Ukrainian folk song)
    05. Ой за лісочком / Oy Za Lisochkom (Ukrainian folk song)
    06. Рушив поїзд / Rushyv Pojizd (Ukrainian folk song)
    07. Ходила я по садочку / Khodyla Ya Po Sadochku (Trans - Carpathian folk song)
    08. Може так не треба / Mozhe Tak Ne Treba (Ukrainian folk song)
    09. Перша любов / Persha Lubov (words: Y. Sydorak, music: M. Plakowsky)
    10. Минають дні / Mynayut Dni (words: T. Shevchenko, music: B. Pidhoretsky, arr. Y. Kulycky)
    11. Дала-с мене моя мати / Dala-s Mene Moya Maty (Ukrainian folk song, arr: M. Tista)
    12. Лист / Lyst (words: V. Symonenko, music: Y. Kulycky)
    13. Ой місяцю – Епілог / Oy Misyatsyu - Epilogue (Ukrainian folk song, arr: B. Tymyc)
Тривалість: 00:33:45
Мова: українська, 01 - інструментальна композиція
Аудіо-кодек: MP3
Бітрейт: 320 кб/с
Джерело: rip by Gienek_Lwow, cover and booklet - collection ukrmusic.org
Додаткова інформація:Зоряна / The ballad of Zoryana – один з перших українських концептуальних альбомів виданий лейблом «Yevshan Records» у 1978 році.
З анотації до альбому – на базарному майдані площі Жак Картіє, у старій історичні частині Монреалю, у самім серці цього великого Французько – Канадійського міста сидить старий Кобзар який приїхав до Канади у повоєнних часах. Кобзар сидить та співає до гурту молодих Українських Канадійців. Він приграваючи на свої бандурі оповідає повість Зоряни.
Зоряна – це молода українська дівчина, яку переслідує нещаслива доля. Іван – це перша любов Зоряни; він хоч на короткий час приніс їй крихітку щастя. Зате Іван мусить її покинути, бо має вступити у військові ряди. Зоряна мучиться страшними снами про його смерть на полі бою. Наслідки війни змушують Зоряну покинути рідну Україну і переїхати до Канади, де вона несподівано зустрічає улюбленого Йвана і з ним одружується. Але вони не можуть відновити тієї любові, що зазнали в рідному краю. Вони розходяться, а Іван одружується з канадкою, залишаючи Зоряну з маленькою донею. Навіть зворушливі листи від Матері з України не можуть розвіяти почуття самітності. Зате Зоряна ніколи не тратить надії, що її донечка буде мати краще майбутнє і колись повернеться в рідну Україну. Ця доня Зоряни – це наше молоде покоління, до якого Богдан Тимець хоче промовити алегоричним способом.
З рецензії на платівку Олеся Кузишина («Юнак» – журнал пластового юнацтва. Січень, 1979, Ч. 1 (184).
Якщо Ви справді бажаєте підтримати українське - після прослуховування, якщо музика вам сподобалась, придбайте ліцензійний диск. Підтримаймо вітчизняних виконавців!
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 02:51

Часовий пояс: UTC + 3