Жуль Верн. Добірка творів (1913-2017) [pdf, fb2]
Мова: українська Опис:Жуль Габрієль Верн (фр. Jules Gabriel Verne; 8 лютого 1828, Нант, Королівство Франція — 24 березня 1905, Ам'єн, Французька республіка) — французький письменник, автор пригодницьких романів. Разом із Гербертом Уеллсом вважається засновником жанру наукової фантастики.Прорив блокади (Оповідання) (1865)
Місце видання: Київ Видавництво: Веселка Рік: 1989 Серія: Бібліотечна серія Перекладач з французької: Формат: djvu; doc; fb2; htmДіти капітана Гранта (Роман) (1865-1867)Опис:«Ді́ти капіта́на Гра́нта» (фр. Les Enfants du Capitaine Grant) — пригодницький роман Жуля Верна. Роман «Діти капітана Гранта» став першою книгою трилогії Жуля Верна, до якої входять також його пізніші романи «Двадцять тисяч льє під водою» та «Таємничий острів».Діти капітана Гранта (1967 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Веселка Рік: 1967 Перекладач з французької: Воронович Тамара Опис:Сміливий шотландець — капітан Грант — вирушає в подорож, поставивши собі за мету дослідити острови Тихого океану. Коли його корабель «Британія» потрапляє в біду, не лишається нічого іншого як покластись на долю і морські хвилі. Він пише записку із закликом допомоги на трьох мовах і кидає її у воду. Пляшка із запискою про місцезнаходження капітана Гранта випадково потрапляє до його співвітчизника лорда Гленарвана. У записці на трьох мовах(англійській, французькій та німецькій) написане прохання про допомогу. Вода сильно зіпсувала документи, однак вдалося розібрати, що капітан Грант і члени його екіпажу потерпіли катастрофу на 37°11' південної широти. Довготу ж визначити не вдалося. До лорда звертаються діти капітана Гранта — син і дочка, у надії довідатися про батька. Дружина Гленарвана — леді Гелена вмовляє його відправитися на пошуки. А чи вдасться героям роману віднайти відважного капітана ви дізнаєтесь прочитавши книжку.Формат: djvuДіти капітана Гранта (1989 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Веселка Рік: 1989 Серія: Шкільна бібліотека Перекладач з французької: Воронович Тамара Опис:Герої пригодницького роману відомого французького письменника перетинають три океани, розшукуючи шотландського патріота — капітана Гранта, що зазнав корабельну катастрофу... Перша частина умовної трилогії про капітана Немо.Формат: epub; fb2; htm; mobi; txtДіти капітана Гранта (2004 рік)
Місце видання: Харків Видавництво: Видавничий дім «Школа» Рік: 2004 Серія: Бібліотека пригод Перекладач: Невідомий перекладач Опис:Сміливий шотландець — капітан Грант — вирушає в подорож, поставивши собі за мету дослідити острови Тихого океану. Коли його експедиція потрапляє в біду, не лишається нічого іншого як покластись на долю і морські хвилі. Пляшка зі запискою про місцезнаходження капітана Гранта потрапляє до його співвітчизника лорда Гленарвана. У записці на трьох мовах написане прохання про допомогу. Вода сильно зіпсувала документи, однак вдалося розібрати, що капітан Грант і члени його екіпажу потерпіли катастрофу на 37°11' південної широти. Довготу ж визначити не вдалося. Власник яхти «Дункан» лорд Гленарван їде в Лондон, щоб організувати рятувальну експедицію, але там йому відмовляють, посилаючись на неясність і неповноцінність інформації. Непряма причина відмови — капітан Грант є шотландським націоналістом, що мріє про незалежність Шотландії. Крім того, основна мета його плавань — заснувати Нову Шотландію. Під час відсутності лорда, у його будинок приїхали діти капітана Гранта — син і дочка, у надії довідатися про батька. Коли Гленарван повернувся додому, дружина вмовила його відправитися на пошуки капітана. З неймовірними пригодами мандрівники перетинають Патагонію, відвідують острови Трістан-да-Кунья і Амстердам, проходять південно-східну Австралію, потрапляють в полон до людожерів маорі. На 37°11' південної широти залишається лише маленький острів Табор, де вони і знаходять капітана.Формат: djvuДіти капітана Гранта (2012 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Країна мрій Рік: 2012 Серія: Улюблені книжки Перекладач з французької: Донічева Оксана Опис:Багато поколінь людей в усьому світі виросли на романах Жуля Верна. Його мужніми й благородними героями захоплювалися дітлахи і дорослі. «Діти капітана Гранта» — один із найвідоміших романів письменника, що є першою частиною трилогії (два інших романи «20 000 льє під водою», «Таємничий острів»). Захоплива розповідь про неймовірні пригоди мандрівників, що рухаються навколо Землі уздовж 37-ї паралелі у пошуках капітана Гранта. Для дітей середнього і старшого шкільного віку.Формат: epub; fb2; mobiДіти капітана Гранта (2013 рік)
Місце видання: Харків Видавництво: Клуб сімейного дозвілля Рік: 2013 Серія: Бібліотека пригод Перекладач з російської: Верховень Володимир Опис:Книжка розповість про мужність та боягузливість, благородство й підступність, дружбу й віру в перемогу. У шлунку акули знайдено пляшку з листом — проханням про допомогу від моряків, що опинилися на незаселеному острові.Формат: epub; fb2; txt20 000 льє під водою (Роман) (1866-1869)Опис:«Двадцять тисяч льє під водою» або «20 000 льє під водою» (фр. Vingt mille lieues sous les mers — «Двадцять тисяч льє під морями») — науково-фантастичний пригодницький роман Жуля Верна, написаний у 1869–1870 роках. Розповідь ведеться від особи головного героя, французького професора зоології П'єра Аронакса. Складає трилогію разом з романами «Діти капітана Гранта» та «Таємничий острів».Сорок тисяч миль під водою (Роман в двух частинах) (1925 рік)
Місце видання: Вінніпеґ Видавництво: Українська Видавнича Спілка Рік: 1925 Перекладач з французької (імовірно): Кордуба Мирон Формат: djvu; pdf20 000 льє під водою (1956 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Молодь Рік: 1956 Серія: Бібліотека пригод і наукової фантастики Перекладач з французької: Пащенко Вадим; Черторижська Тетяна Опис:«20 000 льє під водою» — другий роман знаменитої трилогії великого французького фантаста Жуля Верна (1828–1905). У центрі розповіді — сповнена небезпек і пригод навколосвітня подорож капітана Немо та його друзів на підводному човні «Наутілус». Капітан Немо, як і мужній шотландець капітан Грант («Діти капітана Гранта»), що не змирився з утратою незалежності його батьківщини, усе своє життя присвятив боротьбі за визволення Шотландії від британського панування. Занурившись в океанські глибини на фантастичній науковій лабораторії, він не знаходить задоволення в дослідженнях підводного світу і, перейшовши на сторінки третього роману «Таємничий острів», бореться з несправедливістю на боці всіх поневолених народів.Формат: doc; epub; fb2; htm; mobi; rtf; txt20 000 льє під водою (2004 рік)
Місце видання: Харків Видавництво: Видавничий дім «Школа» Рік: 2004 Серія: Бібліотека пригод Перекладач з російської: Базилянська Інна Опис:Всесвітньовідомий роман великого французького фантаста Жуля Верна (1828–1905) про сповнену небезпек і пригод навколосвітню подорож капітана Немо та його друзів на підводному човні «Наутілус».Формат: djvu; doc; epub; fb2; htm; mobi; txt20 000 льє під водою (2006 рік)
Місце видання: Тернопіль Видавництво: Навчальна книга - Богдан Рік: 1956 Серія: Світовид Перекладач з французької: Паламарчук Дмитро Опис:«20 000 льє під водою» — другий роман знаменитої трилогії великого французького фантаста Жуля Верна (1828–1905). У центрі розповіді — сповнена небезпек і пригод навколосвітня подорож капітана Немо та його друзів на підводному човні «Наутілус». Капітан Немо, як і мужній шотландець капітан Грант («Діти капітана Гранта»), що не змирився з утратою незалежності його батьківщини, усе своє життя присвятив боротьбі за визволення Шотландії від британського панування. Занурившись в океанські глибини на фантастичній науковій лабораторії, він не знаходить задоволення в дослідженнях підводного світу і, перейшовши на сторінки третього роману «Таємничий острів», бореться з несправедливістю на боці всіх поневолених народів.Формат: epub; fb2; mobi; txt20 000 льє під водою (2009 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Країна мрій Рік: 2009 Серія: Улюблені книжки Перекладач з французької: Кузнєцова Л. Опис:Мабуть, чимало вчених і винахідників обрали професію, начитавшись у дитинстві Жуля Верна, адже дитяче бажання стати такими сміливими та розумними, як і герої Жуля Верна, залишилося у багатьох на все життя. В одному з найпопулярніших своїх романів письменник яскраво змальовує розмаїття підводного світу. Він мріє про апарат, у якому люди зможуть занурюватися у морські глибини. Майже все, описане геніальним письменником, вже стало реальністю, але його творами, безсумнівно, захоплюватимуться ще багато поколінь. Для дітей середнього шкільного віку.Формат: epub; fb2; mobi; txtНавколо Місяця (Роман) (1868-1869)Опис:«Навколо Місяця» (фр. Autour de la Lune) — науково-фантастичний роман Жуля Верна, написаний в 1870 році. Продовження книги «Із Землі на Місяць».Від Землі до Місяця (1935 рік)
Місце видання: Харків, Одеса Видавництво: Дитвидав ЦК ЛКСМУ Рік: 1935 Перекладач з французької: Белецький Андрій Формат: djvu; pdfПодорож на Місяць (1948 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Молодь Рік: 1948 Серія: Шкільна бібліотека Перекладач з французької: Білецький Андрій Опис:Романи "Із Землі на Місяць" та "Навколо Місяця". "З Землі на Місяць". У роки громадянської війни в США в Балтіморі був заснований «Гарматний клуб», учасники якого займалися винаходом і виробництвом усе більш і більш потужної і сучасної артилерії. Однак, коли настав мирний час, нові гармати перестали бути потрібні, і тоді голова Імпі Барбікен запропонував небачено масштабний і амбітний проект - побудувати таку гармату, що її снаряд зміг би долетіти до самого Місяця. "Навколо Місяця". Небувалий експеримент членів «Гарматного клубу», здавалося, увінчався успіхом: гігантський снаряд із трьома міжпланетними мандрівниками всередині вилетів з спеціально побудованої гармати і помчав до Місяця. Але незабаром астрономів пронизала неприємна звістка: з якоїсь причини курс снаряда трохи змінився, так що поверхні Місяця йому тепер не досягти, і хоробрим першовідкривачам загрожує небезпека стати вічними мешканцями місячної орбіти...Формат: djvu; doc; epub; fb2; htm; mobi; pdf; rtf; txtПлавучий острів (Роман) (1869)Опис:«Плавучий острів» (фр. L'Île à hélice) — пригодницький науково-фантастичний роман 1895 року французького письменника Жуля Верна.Плавучий острів (1964 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Веселка Рік: 1964 Перекладач з французької: Воронович Тамара Опис:Роман оповідає про музичний квартет, через хитро проведений обман опинившийся на величезному плавучому острові-кораблі, який став домівкою для американських мільйонерів і постійно плаває по Тихому океану. Острову Стандарт-Айленд постійно загрожує небезпека: навала диких звірів, напад малайських піратів, боротьба двох багатих родин за владу, розколює острів на дві непримиренні частини і нарешті, ураган, який розбиває острів на частини. Стандарт-Айленд тоне, а його жителі в останній момент рятуються в Новій Зеландії. Роман містить докладні описи архіпелагів Тихого океану.Формат: doc; epub; fb2Плавучий острів (2011 рік)
Видавництво: Самвидав Рік: 2011 Перекладач з російської (імовірно): Часник Віктор Опис:Роман Жуля Верна "Плавучий острів" являє собою науково-технічну утопію і детально описує великий острів-корабель, що плаває просторами Тихого океану. Чотири французьких музиканти, що випадково опинилися на острові, стають учасниками неймовірних та небезпечних пригод.Формат: djvu; doc; epub; fb2; htm; mobi; rtf; txtНавколо світу за вісімдесят днів (Роман) (1872)Опис:«Навко́ло сві́ту за вісімдеся́т днів» (фр. «Le Tour du monde en quatre-vingts jours») — пригодницький роман Жуля Верна, 1873. Роман заснований на реальній подорожі американця Джорджа Френсиса Трейна (1829–1904).За 80 день кругом світа (1919 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Товариство «Час» Рік: 1919 Перекладач з французької: Невідомий перекладач Опис:Пригодницький роман видатного француза Жюля Верна. Надруковано в 1919 р. в м. Києві, в незалежній Українській державі. Навіть в ті складні часи патріоти-ентузіасти знаходили можливість перекладати українською мовою і видавати твори відомих сучасних письменників. А ще з приміток перекладача в книжці можна дізнатися, що в той час один англійський фунт стерлінгів дорівнював 19 гривням, а полійцейські в Україні називалися вартовими...Формат: doc; pdfНавколо світу за 80 днів (2009 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Країна Мрій Рік: 2009 Серія: Улюблені книжки Перекладач з французької: Донічева Оксана Опис:У відомому романі Жуля Верна — неймовірні пригоди, подорожі, море гумору і, звичайно, щасливий фінал. Герой роману Філеас Фоґґ — стовідсотковий англієць, життя якого розписане на багато років наперед: він знає, скільки кроків треба відміряти до клубу, в якому він є завсідником; він їсть, спить і прогулюється лише за чітко визначеним розкладом. Кожен лакей мріє про такого хазяїна, адже він ніколи не порушує розпорядку дня. І так було доти, поки Філеас Фоґґ не заклався… Для дітей середнього і старшого шкільного віку та читачів, котрих ваблять пригоди й мандрівки.Формат: doc; epub; fb2; mobi; pdf; txtТаємничий острів (Роман) (1873-1874)Опис:«Таємни́чий о́стрів» (фр. L’Île mystérieuse) — науково-фантастичний пригодницький роман-робінзонада Жуля Верна. Заключний роман трилогії, куди входять також романи «Діти капітана Гранта», «Двадцять тисяч льє під водою». Описує життя п'ятьох північноамериканців на безлюдному острові в Тихому океані.Таємничий острів. Частина 1-ша (1936 рік)
Місце видання: Харків, Одеса Видавництво: Дитвидав ЦК ЛКСМУ Рік: 1936 Перекладач з французької: Александрова Л. Формат: djvu; pdfТаємничий острів. Частина 2-га (1936 рік)
Місце видання: Харків, Одеса Видавництво: Дитвидав ЦК ЛКСМУ Рік: 1936 Перекладач з французької: Александрова Л. Формат: djvu; pdfТаємничий острів. Частина 3-тя (1937 рік)
Місце видання: Харків, Одеса Видавництво: Дитвидав ЦК ЛКСМУ Рік: 1936 Перекладач з французької: Александрова Л. Формат: djvu; pdfТаємничий острів (1955 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Молодь Рік: 1955 Перекладач з французької: Черторижська Тетяна Опис:У часи громадянської війни в США п'ятеро сміливців, жителів Півночі, рятуються з полону на повітряній кулі. Страшна буря викидає їх на берег незаселеного острова. Відвага й таланти нових поселенців острова допомагають їм облаштувати своє життя. Ще й якась таємнича сила допомагає «робінзонам» в найскладніших ситуаціях...Формат: epub; fb2; mobiТаємничий острів (1992 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Веселка Рік: 1992 Перекладач з французької: Омельченко Віктор Опис:Третя частина трилогії про капітана НемоФормат: djvu; doc; epub; fb2; htm; mobi; txtТаємничий острів (2004 рік)
Місце видання: Харків Видавництво: Видавничий дім «Школа» Рік: 2004 Серія: Бібліотека пригод Перекладач з російської: Невідомий перекладач Опис:Третя частина трилогії про капітана Немо.Формат: djvu; doc; docx; epub; fb2; mobi; txtТаємничий острів (2012 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Країна Мрій Рік: 2012 Серія: Улюблені книжки Перекладач з французької: Омельченко Віктор Опис:Хто у дитинстві не мріє про пригоди, мандрівки у далекі краї? Разом з героями Жуля Верна ви потрапите на безлюдний острів у Тихому океані й дізнаєтеся, як завдяки мужності, витривалості, силі людського духу можна здолати всі негоди й вижити у найскрутніших умовах. Для дітей середнього і старшого шкільного віку.Формат: epub; fb2; mobiЧорна Індія (Роман) (1876-1877)
Місце видання: Львів Видавництво: Накладня Михайла Таранька Рік: 1930 Перекладач з французької: Капій Мирослав Опис:Науково-фантастичний роман відомого французького письменника із циклу «Незвичайні подорожі».Формат: djvu; epub; fb2; mobi; pdf; txtП'ятнадцятирічний капітан (Роман) (1877-1878)Опис:«П'ятнадцятирічний капітан» або П'ятнадцятилітній капітан (фр. Un capitaine de quinze ans) — роман французького письменника Жюля Верна (1828–1905) з серії "Незвичайні мандрівки", який присвячений синові Ж. Верна Мішелю. Вперше опублікований у 1878 році. У творі автор виступив проти рабства чорношкірих африканців колонізаторами та їхніми ж ворожими племенами. За жанром - пригодницький роман, але, як і всі романи Жуля Верна, дає інформацію з географії, ботаніки й морської справи.П'ятнадцятирічний капітан (1978 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Веселка Рік: 1978 Серія: Бібліотечна серія Перекладач з французької: Соколовський Петро Опис:Пригодницький роман славетного французького письменника, в якому розповідається про Діка Сенда — мужнього, стійкого юнака, що вийшов переможцем із численних випробувань. Письменник також викриває і гнівно таврує в романі работоргівлю.Формат: djvu; epub; fb2; mobi; txtП'ятнадцятирічний капітан (1990 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Веселка Рік: 1990 Перекладач з французької: Соколовський Петро Опис:Пригодницький роман видатного французького письменника, в якому розповідається про Діка Сенда — мужнього юнака, що вийшов переможцем із численних випробувань. Автор також викривав і гнівно таврує работоргівлю.Формат: djvu; htmП'ятнадцятирічний капітан (2010 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Країна мрій Рік: 2010 Серія: Улюблені книжки Перекладач з французької: Борсук Леся Опис:Захоплива історія пригод юного капітана у відкритому морі й у нетрях тропічної Африки. Завдяки своїй мужності й витримці Дік Сенд врятував себе і своїх друзів від неминучої загибелі. Для дітей середнього шкільного віку.Формат: epub; fb2; mobi; odt; txtП'ятнадцятирічний капітан (2011 рік) (3-тє вид.)
Місце видання: Київ Видавництво: Національний Книжковий Проект, Школа Рік: 2011 Серія: Дитячий світовий бестселер Перекладач з французької: Соколовський Петро Опис:Пригодницький роман відомого французького письменника Жуля Верна розповідає про Діка Сенда — хороброго, талановитого юнака, який після загибелі капітана взяв на себе командування шхуною. Дік разом зі своїм невеличким загоном здійснив подорож Анголою (Екваторіальна Африка), щоб урятувати людей. Ця сповнена смертельних небезпек мандрівка, закінчилася щасливо.Формат: djvu; epub; fb2; mobi; txtП'ятнадцятирічний капітан (2017 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Мультимедійне видавництво Стрельбицького Рік: 2017 Перекладач: Кузубова К.А. Опис:Одним з найвідоміших творів великого французького письменника Жуля Верна, пригодницькі твори якого принесли йому світову славу, став захоплюючий роман «П'ятнадцятирічний капітан». Молодший матрос Дік Сенд через нещасний випадок з екіпажем змушений стати капітаном китобійної шхуни «Пілігрим». Трагічна та нелегка доля спіткає її пасажирів, яким доведеться зіткнутися зі зрадою, обманом, стати жертвами стихії та неодноразово подивитись в очі смерті.Формат: epub; fb2; mobi; txtЗоря півдня (1883)
Місце видання: Львів Видавництво: Друкарня Наукового товариства ім. Шевченка Рік: 1913 Серія: Видання українського педагогічного товариства; № 166 Перекладач: Капій Мирослав Опис:Автор „Зорі Півдня", французький письменник Юлїй Верн, належить до найбільш популярних письменників всесвітної літератури. Сю популярність придбав він собі головно своїми фантастичними повістями, в яких на канві цікавого оповіданя, подає читачеви звістки про здобутки науки й снує сміливі мрії, в яких силкуєть ся, з питомою собі бистротою фантазії, розвязати не одну загадку, яких так богато скриває в собі природа. В часах, коли Верн писав свої повісти, наука й техніка не стояли ще на такій висоті- розвитку, як сьогодня і богато з проблємів, яких він доторкав ся в своїх писанях, вважали ся неможливими до розвязаня ніколи. Та з поступом природних й технічних наук не одна мрія Верна сповнила ся, не одна його гіпотеза стала фактом.Формат: djvu; pdfМатіас Шандор (1883-1884)Опис:«Матіас Шандор» (фр. Mathias Sandorf) — квазіісторичний пригодницький роман Жюля Верна, написаний у 1885 році. Роман оповідає про пригоди головного героя, борця за незалежність рідної Угорщини графа Матіаса Шандора.Незвичайні пригоди Матія Сандорфа. Частина І (Невідомий рік)
Місце видання: Вінніпеґ Видавництво: Українська Видавнича Спілка ''Українського голосу'' Рік: Невідомий рік Перекладач з французької (імовірно): Кордуба Мирон Формат: djvuНезвичайні пригоди Матія Сандорфа. Частина ІІ (Невідомий рік)
Місце видання: Вінніпеґ Видавництво: Українська Видавнича Спілка ''Українського голосу'' Рік: Невідомий рік Перекладач з французької (імовірно): Кордуба Мирон Формат: djvuЗамок у Карпатах (Повість) (1889)Опис:Замок у Карпатах (фр. Le Château des Carpathes) — роман, що являє собою суміш фентезі, фантастики жахів та готичного роману, що написаний французьким письменником Жуль Верном 1889 року та вперше випущений 1892 року.Замок у Карпатах (1992 рік)
Місце видання: Львів Видавництво: Видавничий дім «Світ» Рік: 1992 Перекладач: Кархут Василь Опис:Книга відомого французького письменника-фантаста, яка вперше побачила світ українською мовою у Львові 1934 р. в передплатній серії “Українська бібліотека”, розповідає про таємничі події, що відбувалися в закарпатській околиці Залісся, про “духів”, які оселилися в безлюдному середньовічному замку, про трагічну історію кохання князя Рудольфа Горца та італійської співачки Стіллі.Формат: doc; epub; fb2; htm; mobi; rtf; txtЗамок у Карпатах (2003 рік)
Місце видання: Київ Видавництво: Криниця Рік: 2003 Перекладач з французької: Шудря Микола Опис:Повість «Замок у Карпатах» всесвітньо відомий французький письменник-фантаст Жуль Верн створив наприкінці 80-х років ХІХ століття — понад 110 років тому. Географічна та етнографічна достовірність розповіді, історично-романтичний колорит реальних суспільних подій в деяких країнах Європи доповнюються науково-фантастичними передбаченнями автора. З особливою цікавістю дізнається сучасний читач про те, як для мешканців Карпат XIX століття здавалося чудом, містикою, «нечистою силою» те, що нині відоме в найвіддаленіших куточках планети як «побутова техніка»... Але дивовижні події, надзвичайні і прекрасні почуття, які переживають герої цієї «поетичної бувальщини» (як називав її сам автор), назавжди залишилися неймовірними, захоплюючими, — вони хвилюють і читачів XXI століття своєю таємничістю і неминущою красою.Формат: djvuНезвичайні пригоди експедиції Барсака (Роман) (1903-1914)
Місце видання: Київ Видавництво: Державне видавництво дитячої літератури УРСР Рік: 1959 Серія: У світі пригод Перекладач з французької: Ржевуцька Елеонора Опис:Науково-фантастична повість Жюля Верна “Незвичайні пригоди експедиції Барсака” - останній твір славнозвісного французького письменника-фантаста. Людина передових поглядів і переконаний борець проти колоніального рабства та агресії, Жюль Верн виступав на захист пригноблюваних народів Азії і Африки. Ці погляди позначились і на повісті “Незвичайні пригоди експедиції Барсака”, де автор з симпатією змальовує тубільців “чорного континенту”. Розповідаючи про дивовижне місто Блекленд і його машини, витвір геніального безумця Марселя Камаре, Жюль Верн передбачав революцію в техніці майбутнього. Адже багато з того, про що лише мріяв письменник, вже справдилось у наш час.Формат: djvu; doc; epub; fb2; htm; mobi; rtf; txt P.S. Якщо у когось є що додати, пишіть, додам. Автор: Жуль Верн Місце видання: Вінніпеґ, Київ, Львів, Одеса, Харків Видавництво: Веселка; Дитвидав ЦК ЛКСМУ; Друкарня Наукового товариства ім. Шевченка; Молодь; Товариство «Час»; Українська Видавнича Спілка та ін. Формат: djvu; doc; epub; fb2; htm; mobi; odt; pdf; rtf; txt Джерело: Гуртом; Флібуста; Чтиво та інші джерела Особиста оцінка: 10 - без сумнівів рекомендую всім
|