Інформація про дубляж
Автор перекладу та синхронного тексту: Федір СидорукРежисер дубляжу: Ольга Фокіна
Звукорежисер: Фелікс Трескунов
Менеджер проекту: Лариса Шаталова
Музичний керівник: Світлана Дубініна
Творчий консультант: Мачек Ейман
Текст пісень: Ганна Розіна
Ролі дублювали: Емі Адамс/Жизель —
Дарина Муращенко; Патрік Демпсі/Роберт Філіп, а також Піп —
Юрій Ребрик; Джемс Марсден/Принц Едвард — Павло Піскун, Тімоті Сполл/Натаніель — Микола Луценко, Сьюзен Сарандон/Королева Нариса —
Лариса Руснак, Ідіна Мензель/Ненсі —
Катерина Коновалова, Рейчел Кові/Морган — Ліза Прима;
а також: Джоді Бенсон/Сем —
Людмила Ардельян, Тоня Пінкінс/Фібі Бенкс —
Ольга Радчук, Ісая Вітлок мол./Ітан Бенкс —
Юрій Гребельник,
Ніна Касторф,
Наталя Ярошенко, Дмитро Сова, Сергій Солопай, Вадим Полікарпов, Микола Кашеїда, Вадим Діаз, Вікторія Чечила, Олексій Цуркан, Юлія Марушко, Юрій Борисьонок,
Ірина Ткаленко,
Микола Боклан та інші.
Пісні: «Пісня чарівна», «Як знати її» виконує:
Дарина Муращенко; «Поцілунок кохання» — виконують:
Дарина Муращенко і Павло Піскун; «За мить від щастя» виконує:
Іван Розін; «Вічне щастя» виконує: Світлана Заря.
Дитячий хор: Іван Малий, Олександр Сулименко, Даниїла Дубова.
Хор: Михайло Багмут, Наталя Божовська, Юлія Коломієць, Ігор Боринець, Ірина Чердник, Світлана Дубініна, Георгій Поволоцький.
Дубльовано
Невафільм Україна на замовлення Disney Character Voices International Inc