Мазепа Торент
 

Гість

Володар перснів. Збірка / The Lord of the Rings. Trilogy [Театральна версія / Theatrical Editions] (2001-2002-2003) BDRip 720p 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng

Володар перснів. Хранителі персня / The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) BDRip 720р 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng

Володар перснів. Хранителі персня / The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) BDRip 720р 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng
«The Legend Comes to Life»
Жанр: пригодницький
Країна: Нова Зеландія, США- Top 250 # 16-Кіностудія / кінокомпанія: New Line Cinema, WingNut Films, The Saul Zaentz Company
Режисер: Пітер Джексон (Peter Jackson)
Композитор: Говард Шор (Howard Shore)
Актори: Елайджа Вуд (Elijah Wood), Віґо Мортенсен (Viggo Mortensen), Шон Естін (Sean Astin), Сел Бейкер (Sala Baker), Шон Бін (Sean Bean), Кейт Бланшет (Cate Blanchett), Орландо Блум (Orlando Bloom), Біллі Бойд (Billy Boyd), Мартон Ксокас (Marton Csokas), Єн Гольм (Ian Holm), Крістофер Лі (Christopher Lee), Енді Серкіс (Andy Serkis), Єн МакКеллен (Ian McKellen), Домінік Монаґан (Dominic Monaghan), Джон Різ-Девіс (John Rhys-Davies), Лів Тайлер (Liv Tyler), Г’юґо Вівінґ (Hugo Weaving) та інші.
Сюжет:Разом зі своїми подорожніми та друзями Фродо вирушає у далеку і небезпечну дорогу, щоб виконати не менш небезпечну місію - він має знищити легендарний Перстень. І майже одразу його почали переслідувати слуги Темного Володаря. Підступний Саурон колись уже створив Перстень - і якщо він знову потрапить до його рук - то Середзем’я буде навіки втрачене.

Перемоги, номінації і цікаві факти

3 призи Американського кіноінституту - за найкращий фільм, роботу художника-постановника і за спецефекти (Джим Райґіл - Jim Rygiel), 2 премії Національної ради оглядачів - за другорядну жіночу роль (Кейт Бланшет - також за участь у стрічках «Корабельні новини» / The Shipping News) і «Людина, яка плакала» / The Man Who Cried), роботу художників і декораторів, а також спеціальний приз Пітеру Джексону, 4 «Золотих сателіта» - за фільм, монтаж (Джон Ґілберт - John Gilbert), звук (Гетін Кріґ, Крістофер Бойс, Майкл Семанік, Гаммонд Пік - Gethin Creagh, Christopher Boyes, Michael Semanick, Hammond Peek) і візуальні ефекти, приз Австралійського кіноінституту за найкращу іноземну стрічку, «Боділ» і «Роберт» в Данії за найкращу американську картину, 2 премії MTV у 2002 році - за фільм і прорив виконавця чоловічої ролі (Орландо Блум), «Ґреммі» за звуковий супровід, за підсумками 2002 року.
Сатурн, 2003 рік
Переможець (1):
Найкраще спеціальне DVD- видання - «For the Special Extended Version»
Оскар, 2002 рік
Переможець (4):
Найкраща робота оператора
Найкращі візуальні ефекти
Найкращий ґрим
Найкращий ориґінальний звуковий супровід
Номінації (9):
Найкращий фільм
Найкраща чоловіча роль другого плану (Єн МакКеллен)
Найкращий режисер (Пітер Джексон)
Найкращий адаптований сценарій
Найкращі декорації
Найкращі костюми
Найкращий звук
Найкращий монтаж
Найкраща пісня - «May It Be»
Золотий ґлобус, 2002 рік
Номінації (4):
Найкращий фільм (драма)
Найкращий режисер (Пітер Джексон)
Найкраща пісня - «May It Be»
Найкращий звуковий супровід
Премія каналу «MTV», 2002 рік
Переможець (2):
Найкращий фільм
Чоловічий прорив року (Орландо Блум)
Номінації (4):
Найкраща бійка
Найкраща екшн-сцена
Найкращий лиходій (Крістофер Лі)
Найкраща чоловіча роль (Елайджа Вуд)
Британська академія, 2002 рік
Переможець (5):
Найкращий фільм
Найкращі візуальні ефекти
Найкращий ґрим / зачіски
Премія імені Дейвіда Ліна за досягнення в режисурі (Пітер Джексон)
Приз глядацьких симпатій
Номінації (8):
Найкраща чоловіча роль (Єн МакКеллен)
Найкращий адаптований сценарій
Найкраща робота оператора
Найкращі костюми
Найкращий звук
Найкращий монтаж
Найкраща робота художника-постановника
Премія імені Ентоні Ескуіта за досягнення у створенні музики до фільму
Сатурн, 2002 рік
Переможець (3):
Найкращий актор другого плану (Єн МакКеллен)
Найкращий режисер (Пітер Джексон)
Найкращий фентезі-фільм
Номінації (6):
Найкращий сценарій
Найкращі костюми
Найкращі спецефекти
Найкраща музика
Найкращий ґрим
Премія журналу Cinescape (Genre Face of the Future) за найкращу чоловічу роль (Орландо Блум)
Цікаві факти про фільм
• Керівництво кінокомпанії New Line Cinema наполягало на двохвилинному пролозі для фільму, і в підсумку вступ розтягнувся на 7,5 хвилин.
• На святі Більбо повинно було бути присутнім 144 гобіта-статиста, щоб максимально відповідати тексту книги, але з метою економії найняли лише 100.
• В англійській версії Ґендальфа озвучував актор Джон Естін, батько актора Шона Естіна, який зіграв Сема.
• Бюджет - $93,000,000

Релізи та інформація про озвучення/дублювання

(Theatrical Editions) BDRip 720p 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (33.68 GB (у складі збірки)) — багатоголосий закадровий Cтудія «1+1» і багатоголосий закадровий Студія «ТВ+» на замовлення телекомпанії ICTV (+ по Новому)
(Theatrical Editions) BDRip 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (10.23 GB (у складі збірки)) — багатоголосий закадровий Cтудія «1+1» і багатоголосий закадровий Студія «ТВ+» на замовлення телекомпанії ICTV (+ по Новому)
(Special Extended Edition) HDTVRip (3.95 GB) — багатоголосий закадровий Студія «ТВ+» на замовлення телекомпанії ICTV-Про озвучення від Cтудії «1+1»
Переклад: Федора Сидорука
Переклад вірша: Станіслава Чернілевського
Літературний редактор: Олена Ковалевська
Звукорежисер: (далі титри обрізані)
Режисер:
Ролі озвучили: Інна Капінос, Євген Нищук і Олександр Ігнатуша-Про озвучення від Студії «ТВ+»
Переклад: Олега Пашина
Ролі озвучили: Єн МакКеллен/Ґендальф — Юрій Гребельник, Більбо Торбінс — Дмитро Завадський, Елайджа Вуд/Фродо — Юрій Кудрявець, Віґо Мортенсен/Араґорн — Михайло Жонін, Джон Різ-Девіс/Ґімлі — Борис Георгієвський, Г’юґо Вівінґ/Елронд — Євген Пашин, Шон Естін/Сем Ґемджи — Михайло Тишин і Кейт Бланшет — Тетяна Зіновенко
Тривалість: 02:58:24
Якість: BDRip 720р (HiDt)
Відео:
кодек: x264
розмір кадру: 1280x530
бітрейт: 6031 кб/с
частота кадрів: 23.976 fps
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий Студія ТВ+ на замовлення ICTV
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 384 кб/с
Аудіо: (доріжка на сервері, в релізі її немає)
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий Студія «1+1»
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: ориґінал
кодек: DTS 5.1
бітрейт: 1536 кб/с
Субтитри: (вони на сервері в релізі їх немає)
мова: українська
тип: програмні (м’які)
формат: *.srt
джерело: субтитри набрані з перекладу Студії 1+1 і частково з перекладу Студії ТВ+
текст набирали: pyatachok, VictorBagrjany, oleg.plavkov
редагування: w2958l
Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м’які)
формат: *.srt
Скріншоти:

Володар перснів. Дві вежі / The Lord of the Rings. The Two Towers (2002) BDRip 720р 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng

Володар перснів. Дві вежі / The Lord of the Rings. The Two Towers (2002) BDRip 720р 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng
«A New Power Is Rising.»
Жанр: пригодницький
Країна: Нова Зеландія, США- Top 250 # 29-Кіностудія / кінокомпанія: New Line Cinema, WingNut Films, The Saul Zaentz Company
Режисер: Пітер Джексон (Peter Jackson)
Композитор: Говард Шор (Howard Shore)
Актори: Елайджа Вуд (Elijah Wood), Віґо Мортенсен (Viggo Mortensen), Шон Естін (Sean Astin), Сел Бейкер (Sala Baker), Кейт Бланшет (Cate Blanchett), Орландо Блум (Orlando Bloom), Біллі Бойд (Billy Boyd), Єн Гольм (Ian Holm), Крістофер Лі (Christopher Lee), Енді Серкіс (Andy Serkis), Єн МакКеллен (Ian McKellen), Домінік Монаґан (Dominic Monaghan), Міранда Ото (Miranda Otto), Бернард Гіл (Bernard Hill), Карл Урбан (Karl Urban), Дейвід Венгем (David Wenham), Джон Різ-Девіс (John Rhys-Davies), Лів Тайлер (Liv Tyler), Г’юґо Вівінґ (Hugo Weaving) та інші.
Сюжет:Продовження трилогії-екранізації найвідомішого твору Толкіна - доки Фродо та його супутники намагаються обійти численні пастки і кордони, прагнучи знищити Кільце Влади в полум'ї гори, на якій його було створено, люди з форпосту Середзем'я - країни Роган - готуються відбивати перші атаки армії Мордора, а в їхньому тилу тим часом відбувається зрада - один з верховних чаклунів Саруман переходить на сторону ворога і починає створювати свою армію.

Перемоги, номінації

Приз Австралійського кіноінституту за кращий іноземний фільм, «Греммі» за музику за підсумками 2003 року.
Сатурн, 2004 рік
Переможець (1):
Найкраще спеціяльне DVD-видання - «For the Extended Edition»
Оскар, 2003 рік
Переможець (2):
Найкращий монтаж звуку
Найкращі візуальні ефекти
Номінації (4):
Найкращий фільм
Найкращі декорації
Найкращий звук
Найкращий монтаж
Золотий ґлобус, 2003 рік
Номінації (2):
Найкращий фільм (драма)
Найкращий режисер (Пітер Джексон)
Премія каналу «MTV», 2003 рік
Переможець (4):
Найкраща екшн-сцена
Найкращий віртуальний персонаж - «Ґолум»
Найкращий фільм
Найкраща екранна команда (Шон Естін, Елайджа Вуд)
Номінації (1):
Найкраща чоловіча роль (Віґо Мортенсен)
Британська академія, 2003 рік
Переможець (3):
Найкращі костюми
Найкращі візуальні ефекти
Приз глядацьких симпатій
Номінації (7):
Найкращий фільм
Найкраща робота оператора
Найкращий звук
Найкращий монтаж
Найкращий ґрим / зачіски
Найкраща робота художника-постановника
Премія імені Дейвіда Ліна за досягнення в режисурі (Пітер Джексон)
Сатурн, 2003 рік
Переможець (4):
Найкращий актор другого плану (Енді Серкіс)
Найкращі костюми
Найкращий фентезі-фільм
Найкращий ґрим
Номінації (6):
Найкращий молодий актор / актриса (Елайджа Вуд)
Найкращий актор (Віґо Мортенсен)
Найкращий режисер (Пітер Джексон)
Найкращий сценарій
Найкращі спецефекти
Найкраща музика
Цікаві факти про фільм
• Бюджет - $94,000,000

Релізи та інформація про озвучення/дублювання

(Theatrical Editions) BDRip 720p 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (33.68 GB (у складі збірки)) — багатоголосий закадровий Cтудія «1+1» і багатоголосий закадровий Студія «ТВ+» на замовлення телекомпанії ICTV (+ по Новому)
(Theatrical Editions) BDRip 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (10.23 GB (у складі збірки)) — багатоголосий закадровий Cтудія «1+1» і багатоголосий закадровий Студія «ТВ+» на замовлення телекомпанії ICTV (+ по Новому)
(Special Extended Edition) HDTVRip (4.51 GB) — багатоголосий закадровий Студія «ТВ+» на замовлення телекомпанії ICTV-Про озвучення від Cтудії «1+1»
Переклад: Романа Дяченка
Літературний редактор: Олена Ковалевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучили: Інна Капінос, Євген Нищук і Олександр Ігнатуша-Про озвучення від Студії «ТВ+»
Ролі озвучили: Єн МакКеллен/Ґендальф — Михайло Жонін, Елайджа Вуд/Фродо — Юрій Кудрявець, Джон Різ-Девіс/Ґімлі — Борис Георгієвський, Орландо Блум — Євген Пашин, Шон Естін/Сем Ґемджи — Михайло Тишин, Ґолум — Анатолій Зіновенко, Міранда Ото/Еовін — Людмила Ардельян, Кейт Бланшет — Тетяна Зіновенко і Микола Карцев
Тривалість: 02:59:25
Якість: BDRip 720р (HiDt)
Відео:
кодек: x264
розмір кадру: 1280x534
бітрейт: 6386 кб/с
частота кадрів: 23.976 fps
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий Студія ТВ+ на замовлення ICTV
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 384 кб/с
Аудіо: (доріжка на сервері, в релізі її немає)
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий Студія «1+1»
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: ориґінал
кодек: DTS 5.1
бітрейт: 1536 кб/с
Субтитри: (вони на сервері в релізі їх немає)
мова: українська
тип: програмні (м’які)
формат: *.srt
джерело: субтитри набрані з перекладу Студії 1+1 і частково з перекладу Студії ТВ+
текст набирали: pyatachok, VictorBagrjany, oleg.plavkov
редагування: w2958l
Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м’які)
формат: *.srt
Скріншоти:

Володар перснів. Повернення короля / The Lord of the Rings. Return of the King (2003) BDRip 720р 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng

Володар перснів. Повернення короля / The Lord of the Rings. Return of the King (2003) BDRip 720р 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng
«There can be no triumph without loss. No victory without suffering. No freedom without sacrifice.»
Жанр: пригодницький
Країна: Нова Зеландія, США- Top 250 # 10-Кіностудія / кінокомпанія: New Line Cinema, WingNut Films, The Saul Zaentz Company
Режисер: Пітер Джексон (Peter Jackson)
Композитор: Говард Шор (Howard Shore)
Актори: Елайджа Вуд (Elijah Wood), Віґо Мортенсен (Viggo Mortensen), Шон Естін (Sean Astin), Сел Бейкер (Sala Baker), Кейт Бланшет (Cate Blanchett), Орландо Блум (Orlando Bloom), Шон Бін (Sean Bean), Біллі Бойд (Billy Boyd), Єн Гольм (Ian Holm), Крістофер Лі (Christopher Lee), Енді Серкіс (Andy Serkis), Єн МакКеллен (Ian McKellen), Домінік Монаґан (Dominic Monaghan), Міранда Ото (Miranda Otto), Бернард Гіл (Bernard Hill), Карл Урбан (Karl Urban), Дейвід Венгем (David Wenham), Джон Різ-Девіс (John Rhys-Davies), Лів Тайлер (Liv Tyler), Г’юґо Вівінґ (Hugo Weaving) та інші.
Сюжет:Заключна частина трилогії про війну за Середзем’я - Фродо, з охорони якого залишився лише найкращий друг Сем, з останніх сил намагається здолати неприступні гори Мордору, а люди, ельфи та ґноми готуються обороняти ворота до своєї країни: фортецю Мінас-Тіріт, столицю королівства людей Ґондора.

Перемоги, номінації

«Золотий сателіт» за роботу художника-постановника і декораторів, приз Національної ради оглядачів за акторський ансамбль, премія Австралійського кіноінституту і «Аманда» в Норвеґії за найкращу іноземну стрічку, 2 кіно-нагороди MTV у 2004 році - за фільм і найкращу сцену дії (битва за Ґондор), 2 «Ґреммі» за підсумками 2004 року - за музику до фільму і пісню.
Сатурн, 2005 рік
Переможець (1):
Найкраще спеціяльне DVD-видання - «For the extended cut»
Оскар, 2004 рік
Переможець (11):
Найкращий фільм
Найкращий режисер (Пітер Джексон)
Найкращий адаптований сценарій
Найкращі декорації
Найкращі костюми
Найкращий звук
Найкращий монтаж
Найкращі візуальні ефекти
Найкращий ґрим
Найкраща пісня - «Into the West»
Найкращий ориґінальний звуковий супровід
Золотий ґлобус, 2004 рік
Переможець (4):
Найкращий фільм (драма)
Найкращий режисер (Пітер Джексон)
Найкраща пісня - «Into the West»
Найкращий звуковий супровід
Премія каналу «MTV», 2004 рік
Переможець (2):
Найкраща екшн-сцена
Найкращий фільм
Британська академія, 2004 рік
Переможець (5):
Найкращий фільм
Найкращий адаптований сценарій
Найкраща робота оператора
Найкращі візуальні ефекти
Приз глядацьких симпатій
Номінації (8):
Найкраща чоловіча роль другого плану (Єн МакКеллен)
Найкращі костюми
Найкращий звук
Найкращий монтаж
Найкращий ґрим / зачіски
Найкраща робота художника-постановника
Премія імені Дейвіда Ліна за досягнення в режисурі (Пітер Джексон)
Премія імені Ентоні Есквіта за досягнення у створенні музики до фільму
Сатурн, 2004 рік
Переможець (8):
Найкращий актор (Елайджа Вуд)
Найкращий актор другого плану (Шон Естін)
Найкращий режисер (Пітер Джексон)
Найкращий сценарій
Найкращі спецефекти
Найкраща музика
Найкращий фентезі-фільм
Найкращий ґрим
Номінації (5):
Найкращий актор (Віґо Мортенсен)
Найкращий актор другого плану (Єн МакКеллен)
Найкращий актор другого плану (Енді Серкіс)
Найкраща актриса другого плану (Міранда Отто)
Найкращі костюми
Цікаві факти про фільм
• Бюджет - $94,000,000

Релізи та інформація про озвучення/дублювання

(Theatrical Editions) BDRip 720p 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (33.68 GB (у складі збірки)) — багатоголосий закадровий Cтудія «1+1» і багатоголосий закадровий запис з ICTV (+ по Новому)
(Theatrical Editions) BDRip 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (10.23 GB (у складі збірки)) — багатоголосий закадровий Cтудія «1+1» і багатоголосий закадровий запис з ICTV (+ по Новому)
(Special Extended Edition) HDTVRip (4.76 GB) — багатоголосий закадровий запис з ICTV-Про озвучення від Cтудії «1+1»
Переклад: Дмитра Колючого
Переклад віршів: Станіслава Чернілевського
Літературний редактор: Олена Ковалевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучили: Інна Капінос, Євген Нищук і Олександр Ігнатуша-Про озвучення записане з ICTV
Ролі озвучили: Єн МакКеллен/Ґендальф — Юрій Гребельник, Віґо Мортенсен — Дмитро Гаврилов, Г’юго Вівінґ/Елронд — Дмитро Терещук та інші.
Тривалість: 03:21:01
Якість: BDRip 720р (HiDt)
Відео:
кодек: x264
розмір кадру: 1280x532
бітрейт: 7674 кб/с
частота кадрів: 23.976 fps
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий запис з ICTV
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 384 кб/с
Аудіо: (доріжка на сервері, в релізі її немає)
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий Студія «1+1»
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: ориґінал
кодек: DTS 5.1
бітрейт: 1536 кб/с
Субтитри: (вони на сервері в релізі їх немає)
мова: українська
тип: програмні (м’які)
формат: *.srt
джерело: субтитри набрані з перекладу Студії «1+1»
текст набирали: pyatachok, VictorBagrjany, oleg.plavkov
редагування: w2958l
Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м’які)
формат: *.srt
Скріншоти:
-За обробку звуку та синхронізацію українських доріжок до Аудіо # 1, подяка little2, MAKAPOHHIK-у,
за сирий звук з перекладом Студії «1+1» подяка Tanat13 і bohun,
за зведення звуку до аудіо-доріжок з перекладом Студії «1+1» подяка karvai0,
за запис укр. звуку до Аудіо # 1, подяка _gt,
за набирання тексту до українських субтитрів подяка pyatachok, VictorBagrjany, oleg.plavkov,
за остаточну синхронізацію українських доріжок до Аудіо # 1, подяка RB26DETT,
окрема подяка yuraflash-Джерело:
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 06:04

Часовий пояс: UTC + 3