Вінні Пух / Winnie the Pooh (2011) BDRemux 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng
Жанр: анімація, сімейний Країна: США
Кінокомпанія: Walt Disney Pictures, Walt Disney Animation Studios Режисер: Світен Дж. Андерсон, Дон Холл Актори: Джим Каммінгс (Вінні Пух, Тигрик), Том Кенні (Кролик), Креґ Ферґусон (Сова), Травіс Оатс (Поросятко), Бад Лакі (Віслючок Іа), Джек Болтер (Крістофер Робін), Крістен Андерсон-Лопез (Кенга), Вайатт Холл (Ру), Джон Кліз (Оповідач) Сюжет:Крістофер Робін - хлопчик, що має розвинуту фантазію й хист до збирання речей, зокрема, м'яких іграшок. Разом із улюбленим іграшковим ведмедем Вінні Пухом він поринає у книжкові пригоди. Віслючок засмутився через те, що загубив власного хвоста. Його товариші, Тигрик, Кенга й Ру, Сова намагалися знайти його, але в них нічого не виходило. Особливо старався Вінні, тому що нагородою за хвіст визначили горнятко меду. Біля будинку Крістофера Вінні побачив записку. Сова повідомив друзям: у записці йдеться про те, що страхітлива істота Вернус викрав Крістофера. Разом тварини вирішили створити пастку для монстра: вирили глибоку яму й почали чекати на Вернуса. Але ненароком вони самі потрапили у власну пастку. На щастя, поруч проходив Крістофер, що звільнив тварин і пояснив - у записці було сказано: "Пішов. Вернусь", отже, ніякого монстра насправді не існує. Голодне ведмежа натрапило на будиночок Сови й там побачило хвіст Віслючка. Забувши про мед, Вінні повернув хвоста товаришу. За те, що він піклувався про іншого, Крістофер подарував Вінні величезний глек із солодким медом.Тривалість: 01:03:03 Якість: BDRemux Відео: кодек: H.264 розмір кадру: 1920 х 1080 бітрейт: 31.7 Мбіт/сек Аудіо # 1: мова: українська
переклад: професійний дубльований кодек: AC3 5.1 бітрейт: 384 Кбіт/секІнформація про дубляжФільм дубльовано на студії «Le Doyen» на замовлення «Disney Character Voices International» у 2011 році. Переклад синхронного тексту і пісень — Роман Дяченко Режисер дубляжу — Алла Пасікова Музичний керівник — Тетяна Піроженко Мiкс-студiя — Shepperton International Творчий консультант — Aleksandra Sadowska Диктор — Андрій Мостренко Ролі дублювали: Дмитро Завадський — Вінні Пух Юрій Коваленко — Тигрик Микола Луценко — Кролик Олександр Бондаренко — Сова Євген Малуха — Поросятко Олександр Ігнатуша — Віслючок Іа Сергій Нікітін — Крістофер Робін Лариса Руснак — Кенга Максим Чумак — Ру Василь Мазур — Оповідач Назар Задніпровський — Вернус Пісні: «Пісня про животик» виконує — Дмитро Завадський. «Справа дуже важлива є у нас» виконує — Валентина Лонська. «Пісня про переможця» виконують — Сергій Нікітін, Олександр Бондаренко, Лариса Руснак, Микола Луценко, Євген Малуха, Олександр Ігнатуша, Максим Чумак, Дмитро Завадський. «Пісня про Вернуса» виконують — Олександр Бондаренко, Лариса Руснак, Дмитро Завадський, Микола Луценко, Євген Малуха, Олександр Ігнатуша, Максим Чумак, Юрій Коваленко . «Це буде клас» виконують — Юрій Коваленко, Олександр Ігнатуша. «Все на світі з меду» та Фінальна пісня виконують — Дмитро Завадський, Валентина Лонська, Сергій Юрченко. «Вінні-наш друг» (реприза) виконує — Валентина Лонська. Аудіо # 2: мова: англійська
переклад: оригінал кодек: DTS-HD 5.1 бітрейт: 3 472 Кбіт/сек Джерело озвучення:
Субтитри: мова: українська
тип: пререндерні формат: *.pgs Субтитри: мова: англійська
тип: пререндерні формат: *.pgsОсобиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!
|