Інформація про дубляж
Переклад: Сергія КовальчукаРежисер дубляжу: Іван Марченко
Ролі дублювали: Ґамора - Ксенія Любчик, Ракета -
Назар Задніпровський, Квілл - Денис Толяренко, Денаріан Дей - Євген Лунченко, Ронан -
Михайло Кукуюк, Йонду -
Валерій Легін, Корат - Андрій Ісаєнко, Небула - Аліна Проценко, Верховниця - Людмила Суслова, Ґрут -
Борис Георгієвський, Денаріан Сааль -
Олександр Завальський, Тіван -
Андрій Твердак, Дрекс - Володимир Кокотунов, Одноногий -
Анатолій Барчук, Мередіт - Інна Бєлікова, Дід -
Олександр Ігнатуша, титри -
Андрій Мостренко, Пітер малий - Назар Твердак, Креґлін -
Дмитро Завадський, Танос -
Михайло Кришталь, Інакший - Ігор Тімошенко, Варвар - Володимир Ніколаєнко, Нач Охор - Олександ Ролдугін, Пілот - Володимир Жогло, Брокер -
Владислав Пупков, Посол Крі -
Роман Чупіс, Гораз - Сергій Озіряний, Говард-Качка -
Ярослав Чорненький, а також Володимир Канівець, Олексій Череватенко, Сергій Солопай, В'ячеслав Дудко, Юрій Сосков, Світлана Штанько, Олена Борозенець, Оксана Поліщук, Марія Нікітенко, В'ячеслав Ніколенко, Катерина Башкіна-Зленко, Дмитро Бузинський, Юлія Шаповал.
-Фільм дубльовано студією
LeDoyen.