Українсько-німецький, німецько-український словник актуальної лексики / Уклад. Л. Кунч (1994) [djvu] | Оцифровано ГуртомМова: українська, німецька Опис:Німецько-український та українсько-німецький словник актуальної лексики відображає той загальновідомий факт, що кожна природна мова перебуває у процесі постійного розвитку. Зміни словникового складу виявляються особливо виразно, коли в соціально-політичному житті країн, де ці мови є державними, відбуваються докорінні зміни. Слід враховувати не лише те, що ще за кілька років до виходу цього словника не існувало таких держав як Німеччина та Україна в їх нинішній формі, а й те, що багато норм і правил офіційного та неофіційного вживання мови були відмінні від сьогоднішніх. З іншого боку, не слід цілком покладатися на те, що зміна зовнішніх умов негайно й безпосередньо приводить до нового мовлення та письма. Повсякденна мовна практика характеризується в такі періоди вживанням як нових, так і старих форм. Укладач: Л. Кунч Місце видання: Київ Видавництво: Український світ Формат: djvu Кількість сторінок: 258 Джерело: Скани для обробки надав користувач Sehrg-Gutкнига оцифрована у рамках проекту"Оцифрування книг Гуртом"Особиста оцінка: 0 - не читав
!УВАГА!
Сайт не надає електронні версії творів, а займається лише колекціонуванням та каталогізацією посилань, що надсилають та публікують на форумі наші читачі. Якщо ви є правовласником будь-якого представленого матеріалу і не бажаєте, щоб посилання на нього були в нашому каталозі, зв'яжіться з нами і ми негайно приберемо його. Файли для обміну на трекері надані користувачами сайту, і адміністрація не несе відповідальності за їх зміст. Прохання не завантажувати файли, захищені авторськими правами, а також файли нелегального змісту!