Мазепа Торент
 

Gljuk4

Темне місто [Режисерська версія] / Dark City [Director's cut] (1998) BDRip-AVC Ukr/Eng | Sub Eng

Альтернативний український постер:

Жанр: фантастика, трилер, детектив
Країна: США, Австралія
, премія Сатурн 1999 року у номінації "Кращий науково-фантастичний фільм"
Кінокомпанія: New Line Cinema, Mystery Clock Cinema
Режисер: Алекс Прояс / Alex Proyas
Актори: Руфус С'юелл / Rufus Sewell, Вільям Херт / William Hurt, Кіфер Сазерленд / Kiefer Sutherland, Дженніфер Коннеллі / Jennifer Connelly, Річард О`Брайєн / Richard O'Brien, Ієн Річардсон / Ian Richardson, Брюс Спенс / Bruce Spence, Колін Фрілз / Colin Friels, Джон Блузал / John Bluthal, Мітчел Бутел / Mitchell Butel та інші.
Сюжет:Вбивцю що не пам'ятає свого імені і минулого, переслідує поліцейський інспектор Френк Бастед. Його шукає дружина Ема, за ним полюють чужаки, а він по обривках спогадів намагається розібратися в тому, що відбувається.
Автор "Ворону" використовував масу вражаючих візуальних спецефектів, щоб створити моторошнувату, похмуру атмосферу.
# Робочі назви картини – «Темна імперія» (Dark Empire) і «Темний світ» (Dark World).
# Багато декорацій цієї картини, включаючи дахи, будівлі і іншу натуру, використовувалися при зйомці фільму «Матриця» (The Matrix, 1999).
# Найменшого з прибульців – містера Сліпа – зіграли близнята, дівчинка Сатья Гумберт (Satya Gumbert) і її брат Ноа Гумберт (Noah Gumbert).
# Фільм знімався в Лос-Анджелесі (США, штат Каліфорнію) і Сіднеї (Австралія, штат Новий Південний Уельс).
# Алекс Пройас почав працювати над сценарієм у 1990 році.

Відмінності від театральної версії (обережно - спойлери!

• Деякі епізоди були зміщені, деякі додані, деякі видалені.
• У деяких епізодах була змінена музика.
• На початку фільму немає розповіді і вигляду міста. Камера з космосу опускається до лікаря Шребера, а потім до Джона, що прокидається у ванній.
• Змінено музику в обох піснях, які співає Емма.
• Доданий епізод, коли Джон зауважує свої спіралеподібні відбитки перед тим, як іде в кафе.
• Доданий епізод, в якому Бамстед отримує фото спіралеподібних відбитків пальців Джона, знятих з повії.
• У повії Мей тепер є маленька донька. Джон йде з квартири, коли помічає її.
• Подовжений епізод, в якому Емма приходить заявити про зникнення чоловіка.
• Подовжений перший епізод в лігві Чужих.
• У лазні, після розмови з доктором Шребером, містер Рука створює сходи для басейну.
• Перед епізодом першого налаштування додана розмова чоловіка з дружиною, які після налаштування стають багатими.
• Коли ми вдруге бачимо в офісі Бамстеда з акордеоном, він дивиться всередину кавової чашки і бачить, що всередині обертається спіраль. Потім він кидає погляд на фото спіралеподібних відбитків Джона.
• Трохи подовжений епізод, в якому містеру Рука вводять спогади Джона.
• Коли Емма і Бамстед знаходять тіло повії Мей, вони також знаходять її дочку, що ховаються під ліжком. У дочки вони бачать малюнок Чужих, що вбивають ножами її маму.
• Коли доктор Шребер відмовляється показати дорогу до океану, Джон катує його за допомогою здатності до налаштування.
• Доданий епізод з Бамстедом, що летить через космос.
• Коли Джон спускається в лігво Чужих, один з них оглядає його, бачить спіралеподібні відбитки пальців і повідомляє всім про те, що Джон еволюціонував.
• Подовжена битва розумів в кінці фільму.
• Після того, як у містера Бука встромлюють ніж, він обертається навколо вежі і з нього виходить блакитний туман.
рейтинг MPAA: R - особам до 17 років обов'язкова присутність батьків або дорослого опікуна
Вікова категорія: 16+
Тривалість: 01:51:43
Якість: BDRip-AVC
Відео:
кодек: H.264
розмір кадру: 1024х434
бітрейт: 2000 кб/с
Аудіо # 1:
мова: українська Студія "ТВ+" на замовлення
переклад: багатоголосий закадровий
Ролі озвучили: Олександр Шепель (Джон Мердок / Руфус С'юелл), Євген Пашин і Ніна Касторф
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 448 кб/с
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 448 кб/с
Субтитри # 1:
мова: українська (форсовані - до місць без перекладу)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Субтитри # 2:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Збережено оригінальні розділи, як на Blu-ray.

Скріншоти:




Джерела та подяки: українська доріжка - imonko, MAKAPOHHIK; українські субтитри - imonko, українські постери - somnambula, Воїн (всі - Гуртом).
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 02:44

Часовий пояс: UTC + 3