Інформація про дубляж
Переклад тексту: Федір СидорукРежисери дубляжу: Ольга Фокіна і Олег Головко
Звукорежисер: Фелікс Трескунов
Ролі дублювали: Крейґ Т. Нельсон/Боб Парр/М-р Неймовірний —
Михайло Жонін, Голлі Гантер/Гелен Парр/Еластика —
Юлія Перенчук, Денис Капустін, Анастасія Зіновенко, Семюел Л. Джексон/Люціус/Фрозон —
Андрій Твердак,
Євген Пашин,
Євген Малуха[/url],
Ніна Касторф,
Людмила Ардельян,
Андрій Самінін, Лу Романо/Берні Кропп —
Дмитро Завадський, Джейсон Лі/Баді Пейн/Синдром —
Павло Скороходько,
Ірина Дорошенко, назву і написи —
Олександр Ігнатуша та інші.
Фільм перекладено і дубльовано на студії
Невафільм Україна Київ 2008 рік