Спів китенят серед пісків / Kujira no Kora wa Sajou ni Utau
Вікове обмеження: 16+ Країна: Японія Жанр: драма, фентезі, пригоди, шьоджьо. Аніместудія: J.C.STAFF Період трансляції: з 08.10.2017 по ~ Режисер: Ішіґуро Кьохей Автор оригіналу: Умеда Абі Сейю: Ханае Нацукі, Івамі Манака, Комацу Мікако, Умехара Юїчіро, Ямашіта Даікі, Канемото Хісако, Камія Хіроші, Шімазакі Нобунаґа та інші.Сюжет: Чакуро – чотирнадцятирічний архіваріус Болотяного Кита, утопічного острову, що плаває по поверхні нескінченного моря піску. Дев’ять з десяти жителів Болотяного Кита були благословенні й прокляті здатністю використовувати тимію, спеціальну силу, яка прирікає їх до ранньої смерті. Чакуро з друзями потрапляли на інші острови, але вони ніколи не зустрічали, не бачили і навіть не чули про людей не з їхнього острову. Одного дня Чакуро відвідує острів величиною з Болотяного Кита і зустрічає дівчину, яка змінить його долю.Кількість серій: 12 (1 серія / ~24 хв.)Перелік Серій01. Цілий нескінченний світ 02. Грішники Фалени 03. Такий світ мені не потрібен 04. З Болотяним китом потонемо у піску 05. Я не тікатиму 06. Можливо, завтра тим дітям доведеться когось убити 07. Я хотів побачити ваше майбутнє 08. Зникни з цього світу 09. Я хочу побачити, куди приведе твій вибір 10. Вирушити у нову подорож 11. Розмовляли про мрії 12. Я щасливий, що народився тут Відео: якість: WEB-DL контейнер: mkv кодек: x264 частота кадрів: 23.976 кадрів/сек. розмір кадру: 1920х1080 пікс. бітрейт: ~5000 кбіт/сек. бітність: 10 біт Аудіо: мова: українська, двоголосе закадрове озвучування кодек: Opus кількість каналів: 2.0 бітрейт: 192 кбіт/сек. частота: 48000 Гц Субтитри: мова: українська, тільки написи та пояснення. формат: ASS тип: програмні, м'які, внутрішні Джерело озвучення: GM & AniUA озвучування: Gwean & Maslinka переклад: MadGuy робота зі звуком: Gwean Джерело релізу: AniUAЯкщо вам подобаються наші релізи, і є бажання чимось допомогти проекту, то будемо раді, якщо ви підтримаєте нас фінансово. І, якщо хочете подякувати за якесь конкретне аніме, або форсувати процес озвучення, прохання вказати у коментарі до переказу.Підтримати/подякувати «AniUA»
Підтримати/подякувати «Gwean & Maslinka»
Також у нас можна замовити
переклад або озвучення
.
|