Мазепа Торент
 

Гість

Скарби Сьєрра-Мадре / The Treasure of the Sierra Madre (1948) BDRip 720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng
«The nearer they get to their treasure, the farther they get from the law.»
Жанр: пригодницький, драма
Країна: США- Top 250: # 75-Кіностудія / кінокомпанія: Warner Bros. Pictures
Режисер: Джон Г’юстон (John Huston)
Композитор: Макс Штайнер (Max Steiner)
Актори: Гамфрі Боґарт (Humphrey Bogart), Волтер Г’юстон (Walter Huston), Тім Гольт (Tim Holt), Брюс Беннет (Bruce Bennett) та інші.
Сюжет:У невеликому мексиканському містечку Тампіко знайомляться два бідняки Добс і Кертін. Від місцевого старого вони дізнаються про золоту жилу в околицях Сьєрра-Мадре. Вклавши всі свої гроші в справу, троє друзів вирушають у небезпечну подорож. Дійти туди надзвичайно важко, але зберегти тверезий розум побачивши жовтий метал і повернутися живим ще складніше...

Перемоги та номінації

Британська академія, 1950 рік
Номінації (1):
Найкращий фільм
Оскар, 1949 рік
Переможець (3):
Найкраща чоловіча роль другого плану (Волтер Г’юстон)
Найкращий режисер (Джон Г’юстон)
Найкращий адаптований сценарій
Номінації (1):
Найкращий фільм
Золотий ґлобус, 1949 рік
Переможець (3):
Найкращий фільм (драма)
Найкращий режисер (Джон Г’юстон)
Найкраща чоловіча роль другого плану Волтер Г’юстон)
Венеціанський кінофестиваль, 1948 рік
Номінації (1):
Золотий лев
• Кошторис - $3,800,000
Тривалість: 02:06:09
Якість: BDRip 720p (The Treasure of the Sierra Madre 1948 Blu-ray 1080p VC-1 DTS-HD MA 1.0-CtrlHD)
Відео:
кодек: x264
розмір кадру: 984x720
бітрейт: 6890 кб/с
частота кадрів: 23,976 fps
Аудіо # 1:
мова: українська (на проміжку 1:41:53 - 1:44:37 немає озвучення, оскільки 1+1 вирізав під час реклами (~15 фраз, до них є форсовані субтитри))
переклад: двоголосий закадровий запис з 1+1 (звук з VHS) | Ролі озвучили: Георгій Гавриленко і Олена Бліннікова
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Аудіо # 2:
мова: анґлійська
переклад: ориґінал
кодек: DTS 1.0
бітрейт: 768 кб/с
Аудіо # 3:
мова: анґлійська (коментарі by Bogart biographer Eric Lax)
кодек: AC3 1.0
бітрейт: 192 кб/с
Субтитри # 1-2:
мова: українська (1 - форсовані на місця без озвучення ~15 фраз, 2 - до фільму)
тип: програмні (м’які)
формат: *.srt
переклад з англійських субтитрів: yume, Betina, w2958l, Alinea
Субтитри # 3:
мова: анґлійська (SDH)
тип: програмні (м’які)
формат: *.srtОфіційний трейлер:
https://www.youtube.com/embed/XZ8Q9mOYJgE

Скріншоти:









-За синхронізацію української доріжки подяка karvai,
за запис звуку з ТБ і оцифрування подяка Tanat13,
за переклад субтитрів величезна подяка yume, Betina, Alinea-Джерело:
Особиста оцінка: 10
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 06:03

Часовий пояс: UTC + 3