Мазепа Торент
 

Гість

Птахи / The Birds (1963) BDRemux 1080p [50th Anniversary Limited Edition] 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng Український постер від dimon-2018 :

Жанр: трилер, драма, жахи, детектив
Країна: США

Кінокомпанія: Universal Pictures, Alfred J. Hitchcock Productions
Режисер:Альфред Гічкок [Alfred Hitchcock]
Актори: Тіпі Гедрен [Tippi Hedren], Сюзен Плешет [Suzanne Pleshette], Род Тейлор [Rod Taylor], Джесіка Тенді [Jessica Tandy], Вероніка Картрайт [Veronica Cartwright], Альфред Гічкок [Alfred Hitchcock]
Сюжет: Мелані Деніелс привозить своєму новому знайомому Мітчу Бренеру у провінційне містечко Бодеґа-Бей, де він зазвичай відпочиває з родиною, папужок-нерозлучників. І саме після цього починаються жахливі й незрозумілі події — птахи збираються у зграї та нападають на людей...
За мотивами оповідання анґлійської письменниці Дафни Д’ю Мор’є.

Цікаве про фільм та зйомки:

-Одна з пташок дійсно поранила обличчя Тіппі Хедрен під час зйомок.
-У фільмі немає ніякої музики, за винятком якоїсь суміші електронної музики, співу дітей в хорі і пташиного шуму.
-Наприкінці фільму немає слова «Кінець», оскільки Гічкок хотів показати нескінченний жах.
-Кульмінаційну сцену, де птахи нападають на героїню Хедрен знімали 7 днів. Пізніше актриса відзначила: «Цей був найгірший тиждень мого життя».
-Камео режисера — Хічкок з'являється на початку фільму з двома собаками (причому це були його собаки).
-Протягом довгого часу не вдавалося зібрати достатню кількість чайок і тільки коли у пшоно додали трохи віскі вдалося відзняти зграю чайок які накинулися на їжу.
-У новелі Дафни Де Мюр'є мова йшла про хижих птахів, Гічкок вирішив використати найпростіших птахів, щоб було страшніше.
Тривалість: 01:59:30
Якість: BDRemux 1080p [50th Anniversary Limited Edition]
Відео:
кодек: H.264
розмір кадру: 1920 х 1080
бітрейт: 29,2 Mб/с
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий | запис VHS
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Про озвучення:

Ролі озвучили:Інна Капінос і Олександр Завальський
Фільм перекладено і озвучено на студії 1+1.
Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: DTS-HD MA 2.0
бітрейт: 1785 кб/с
Аудіо # 4:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Субтитри # 1: (Full)
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
джерело: субтитри на 95% набрані з перекладу Cтудії «1+1», текст набирав: w2958l (Віктор)
Субтитри # 2: (Full)
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Субтитри # 3: (SDH)
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Субтитри # 4: (SDH)
мова: англійська
тип: пререндерні
формат: *.pgs
Збережено оригінальні іменовані розділи, як на Blu-ray.Джерело: &
За запис звуку з ТБ і оцифрування VHS подяка п. Tanat13,
За зведення української доріжки подяка п. karvai0
За українські субтитри набрані з перекладу Cтудії «1+1» дякую п. w2958l (Віктор)
Також подяка п. dimon-2018 за українізований постер
Особиста оцінка: 9 - давно не бачив настільки якісне кіно
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 03:00

Часовий пояс: UTC + 3