Мазепа Торент
 

Гість

Невідомий солдат / Tuntematon sotilas (2017) BDRip-AVC Ukr/Fin | Sub Ukr/Eng/Fin
Жанр: військова драма, воєнний
Країна: Фінляндія, Бельгія, Ісландія

Кінокомпанія: Elokuvaosakeyhtiö Suomi 2017, Kvikmyndafélag Íslands (co-production), Scope Pictures (co-production)
Режисер: Аку Лоухімієс / Aku Louhimies
Актори: Ееро Ахо / Eero Aho, Йоганнес Холопайнен / Johannes Holopainen, Юссі Ватанен / Jussi Vatanen, Аку Хірвініємі / Aku Hirviniemi, Ганнес Суомінен / Hannes Suominen та інші.
Сюжет:Фільм про події радянсько-фінської війни, відомої як "Війна-продовження" або "Карельська кампанія" 1941-1944 років, практично невідомої на арені Другої світової війни. З початком вторгнення німецьких військ на територію СРСР, фінський уряд деякий час вагався з оголошенням війни Москві. 25 червня мала відбутися сесія фінського парламенту, на якій прем'єр-міністр Рангель мав зробити заяву про нейтралітет Фінляндії у німецько-радянському конфлікті, але ранком того ж дня, червоноармійське командування вирішило завдати масштабний превентивний авіаудар по 18 аеродромах Фінляндії. Це бомбардування змусили його оголосити війну СРСР…
Фільм є третьою версією екранізації однойменного роману фінського письменника Вяйне Лінна, однак, сценарист картини Ярі-Олаві Рантала стверджує, що їх фільм не має ніякого відношення до двох попередніх екранізацій.
Тривалість: 03:00:05
Якість: BDRip-AVC
Відео:
кодек: H.264
розмір кадру: 1152 х 480
бітрейт: 2360 кб/с
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 448 кб/с
Озвучення виконано: Спільно з:-- & &-- &--dzuski.com

Інформація про озвучення

Переклад: На основі субтитрів від TroSer
Ролі озвучили: Сафін, Ptaxa, Max Ivanitsky, Lomaev, Trina_D та AdrianZP
Робота зі звуком: AdrianZP
Аудіо # 2:
мова: фінська
переклад: оригінал
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 448 кб/с
Субтитри # 1:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
переклад з англійської: TroSer
Субтитри # 2-3:
мова: англійська (два варіанти)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Субтитри # 4-5:
мова: фінська (повні, SDH)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Збережено оригінальні розділи, як на Blu-rayДжерело: &
Подяки:
- fishMD за фінансову підтримку озвучення;
- AdrianZP за українську доріжку та постер;
- TroSer за переклад та субтитри.
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 02:55

Часовий пояс: UTC + 3