Мазепа Торент
 

Гість

Мисливці на привидів [Театральна версія] / Ghostbusters [Theatrical Version] (2016) BDRip 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Альтернативний постер


повнорозмірні зображення відкриються по кліку (з натиснутим CTRL чи кліком середньою кнопкою мишки - у новій вкладці)
Жанр: екшн, комедія, фентезі
Країна: США, Австралія

Кінокомпанія: Columbia Pictures, Feigco Entertainment, Ghostcorps
Режисер: Пол Фіґ / Paul Feig
Актори: Мелісса МакКарті / Melissa McCarthy, Крістен Віґ / Kristen Wiig, Кейт Маккіннон / Kate McKinnon, Леслі Джонс / Leslie Jones, Кріс Гемсворт / Chris Hemsworth, Сесілі Стронґ / Cecily Strong, Енді Ґарсія / Andy Garcia, Метт Волш / Matt Walsh, Ніл Кейсі / Neil Casey, Чарльз Денс / Charles Dance, Майкл Кеннет Вільямс / Michael Kenneth Williams та інші
Сюжет:Тридцять років тому мисливці за привидами врятували Нью-Йорк від навали привидів, але тепер місту знову загрожує небезпека. Колишні герої не можуть стати на його захист, але знаходяться і інші відважні люди, які все своє життя присвятили вивченню паранормальних явищ. Еббі Єйтс об'єднується з Ерін Ґілберт, мабуть найкращим фахівцем у квантовій фізиці, і разом вони збирають команду нових мисливців за привидами, в яку приймають відмінного інженера Джилліан Гольцман, співробітницю метрополітену Петті Толан, котра знає місто як свої п'ять пальців, і секретаря - красеня Кевіна. Разом вони починають боротьбу з нечистою силою, що тероризує мегаполіс...Тривалість: 01:56:34 [Театральна версія] - Порівняння Театральної та Розширеної версій
Якість: BDRip 1080p
Відео:
кодек: H.264
розмір кадру: 1920 х 800
бітрейт: 8114 Кбіт/с
Аудіо # 1:
мова: українська
озвучення: професійний дубльований | студія LeDoyen
переклад: Олекса Негребецький
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 384 Кбіт/с

Інформація про дубляж

Переклад: Олекса Негребецький
Режисер дубляжу: Павло Скороходько
Звукорежисер: Альона Шиманович
Звукорежисер перезапису: Олег Кульчицький
Координатор дубляжу: Аліна Гаєвська
Ролі дублювали: Руслана Писанка, Світлана Шекера, Ольга Радчук, Катерина Кістень, Дмитро Завадський, Дмитро Гаврилов, та інші
Особлива подяка Олені Узлюк
Фільм дубльовано студією LeDoyen на замовлення B&H Film Distribution
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: DTS 5.1
бітрейт: 1509 Кбіт/с
Субтитри #1-2:
мова: українська (форсовані, повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Субтитри #3:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt Джерела та подяки: &
Подяка Gelios'у за постер, 11FrYkT'у за допомогуЗАЛИШАЙТЕСЬ ЯКОМОГА ДОВШЕ НА РОЗДАЧІ
ЗАВАНТАЖИВ САМ - ДАЙ ЗАВАНТАЖИТИ ІНШИМ!
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 03:41

Часовий пояс: UTC + 3