Максимович М., Малоросійські пісні | Збірник українських пісень (1827, 1834, 1849) [PDF]Мова: українська (пісні), російська (коментар автора) Опис:Миха́йло Олекса́ндрович Максимо́вич (*3 вересня (15 вересня) 1804, Тимківщина, тепер Богуславець — †10 листопада (22 листопада) 1873) — історик, філолог, етнограф, ботанік, поет зі старшинського козацького роду на Полтавщині, перший ректор Київського університету ім. Т. Г. Шевченка. Як фольклорист Максимович видав 1827 р. у Москві «Малороссийские песни», 1834 р. — «Украинские народные песни» (третя збірка «Сборник украинских песен», ч.1 вийшла вже в Києві 1849 р.). Передмова Максимовича до видання 1827 р. була «свого роду літературним маніфестом, повним ентузіазму до народної української поезії» (Д.Дорошенко). Фольклорні видання Максимовича мали величезний вплив на українську фольклористику. Вони викликали інтерес до українського фольклору не лише серед інших слов'янських народів (зокрема, росіян, поляків, чехів), а навіть в Англії й Америці. Меморіальна дошка на честь першого ректора Київського університету М. Максимовича, встановлена на фасаді Червоного корпусу Київського університету Як мовознавець Максимович опублікував низку статей про класифікацію слов'янських мов (1838, 1845 і 1850), у яких широко користувався даними з української мови. У дискусії з М.Погодіним і П.Лавровським М. обстоював «старобытность» української мови. Максимович був автором етимологічного правопису «максимовчівки». Як літературознавець Максимович вивчав «Слово о полку Ігоревім», яке переклав українською мовою. Йому належить видання і дослідження найдавніших літературних пам'яток Київської Русі — "Руської Правди", "Повісті минулих літ". Був автором праці «История древней русской словесности» (1839 р.), про козацькі літописи, зокрема Грабянки тощо. Крім того, Максимович перекладав псалми українською мовою та написав низку віршів, у тому числі «Ой, як дуже за тобою тужила Вкраїна», присвячений Т.Шевченкові.Автор: Максимович Михайло Олександрович Рік видання: 1827, 1834, 1849 Формат: PDF Кількість сторінок: 286, 198, 128 Розмір: 11,2 МБ, 10,8 МБ, 5,7 МБ У роздачі зібрано три збірки: 1827, 1843, 1849 років. Друкувалися у Москві (дві перших) та Києві (остання).
Особливості правопису
Як я вже згадував в описі однієї з попередніх роздач, український правопис на той час ще не був усталений. Максимович, як і багато інших, при записі українських текстів використовував російські літери, які, проте, вимовлялись часто не так як у російській мові. Він детально описує це у передмовах до видань 1827 та 1843 рр. Тому, щоб зрозуміти специфіку вимови, слід уважно прочитати ці передмови. Ось зауваження автора щодо особливостей читання з видання 1843 року.
!УВАГА!
Сайт не надає електронні версії творів, а займається лише колекціонуванням та каталогізацією посилань, що надсилають та публікують на форумі наші читачі. Якщо ви є правовласником будь-якого представленого матеріалу і не бажаєте, щоб посилання на нього були в нашому каталозі, зв'яжіться з нами і ми негайно приберемо його. Файли для обміну на трекері надані користувачами сайту, і адміністрація не несе відповідальності за їх зміст. Прохання не завантажувати файли, захищені авторськими правами, а також файли нелегального змісту!