Лучик А. та ін. Українсько-польський словник еквівалентів слова (2011) [pdf, djvu]
Мова: українська, польська Опис:Українсько-польський словник еквівалентів слова - перше у вітчизняному і польському мовознавстві видання, в якому представлено особливий тип мовних одиниць, що займає проміжне положення між фразеологізмами, словосполученнями і лексемами, у системі української мови та їхній переклад польською мовою. Словник започатковує низку робіт з українсько-польської та польсько-української ідіоматики, нагальна потреба у яких уже існує сьогодні, проте їхнє видання, очевидно, стане можливим у найближчому майбутньому. В “Українсько-польському словнику еквівалентів слова” здійснюється переклад українських найуживаніших нарізно оформлених прислівників, займенників, прийменників, сполучників, вигуків, цетерів, стійких сполук із реформованою частиномовною належністю польською мовою, а також пропонується ілюстративний матеріал щодо функціонування зазначених елементів як у розмовному мовленні, так і у художніх, наукових, офіційно-ділових і публіцистичних текстах. Cканування -ludens, обробка - balik2Автор: Лучик А., Антонова О., Дубровська І. Місце видання: Київ Видавництво: Український мовно-інформаційний фонд НАН України Формат: pdf, djvu Кількість сторінок: 311 Джерело: інтернет Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося
|