Леся Українка. Вибрані твори у 2-х томах (2012) [djvu, pdf] | Оцифровано ГуртомМова: українська, кримсько-татарська Опис:Переклад — велика дорога до Поета. Перед читачем книга перекладів творів Лесі Українки кримськотатарською мовою. І зроблено це не випадково. Адже Крим по праву вважають другою колискою таланту української поетеси. Чимало її віршів написані на цій землі, навіяні кримськими враженнями і споминами про них. Цикл “Кримські спогади'’ став окрасою вже першої збірки Лесі Українки “На крилах пісень” (1893). Талановиті кримськотатарські літератори Юнус Кандимов та Аблязіз Велієв вчасно звернули увагу на творчість Лесі Українки, що є благодатним ґрунтом для дослідників феномену літературного простору і часу. Видання двомовної книги Леся Українка. “Квітка на долоні вічності — Бакьийлик авучьіндаки чечек” добре прислужиться вчителям, батькам, допоможе їм у поглибленому вивченні мов, ознайомить кримчан з творами видатної української письменниці, позначених глибоким психологізмом, художньою довершеністю форми, введенням у літературу нових тем і образів.Автор: Леся Українка. Місце видання: Львів Видавництво: Світ Формат: djvu, pdf Кількість сторінок: 240 Джерело: Sehrg-Gutкнига оцифрована у рамках проекту"Оцифрування книг Гуртом"Особиста оцінка: 0 - не читав
!УВАГА!
Сайт не надає електронні версії творів, а займається лише колекціонуванням та каталогізацією посилань, що надсилають та публікують на форумі наші читачі. Якщо ви є правовласником будь-якого представленого матеріалу і не бажаєте, щоб посилання на нього були в нашому каталозі, зв'яжіться з нами і ми негайно приберемо його. Файли для обміну на трекері надані користувачами сайту, і адміністрація не несе відповідальності за їх зміст. Прохання не завантажувати файли, захищені авторськими правами, а також файли нелегального змісту!