Десь у сутінках середньовіччя губляться сліди одного з найцікавіших проявів польсько-українських культурних взаємин — звертання польських письменників до українських народнопоетичних джерел. Традиції творчого використання українського фольклору в польському письменстві виявили свою живучість протягом багатьох століть, включаючи і наш час. Але найбільш характерним, класичним з цього погляду був період романтизму. Дослідженню місця і ролі українського фольклору в польській літературі цього періоду і присвячена монографія. Праця написана на широкому першоджерельному матеріалі, в ній розглядаються численні польські переклади і переспіви українських пісень та дум, творчі трансформації українських фольклорних образів, мотивів, поетико-стилістичних елементів у польській романтичній поезії, прозі, драмі.
Праця розрахована на філологів-славістів, студентів філологічних факультетів і тих читачів, які цікавляться історико-літературними питаннями та міжслов’янськими культурними взаєминами.книга оцифрована у рамках проекту
"Оцифрування книг Гуртом"
Зміст
Вступ . . 3
Польський романтизм і Україна . . 13
Переклади, переспіви й парафрази українських пісень 49
Ранні переклади 50
Переклади і парафрази «зєвончиків» .... 56
«У Вільні городі преславнім...» 72
На сторінках варшавських видань 100
Поетичні трансформації фольклорних образів і мотивів . . 116
Український фольклор у творчості Богдана Залеського . 117
Крізь призму «гайдамацької» і «шляхетської» України 133
Співці Поділля і Волині 145
В полі уваги великих 162
Твори поетів-романтиків українською мовою . 180
Українські фольклорні мотиви в прозі і драматургії доби романтизму 224
В ранній період романтизму 226
В атмосфері романтичних уявлень .... 228
Висновки . . 265