Мазепа Торент
 

Гість

Кролик Джоджо / Jojo Rabbit (2019) UHD BDRemux 2160p 3xUkr/Eng
Жанр: сатирична комедія, драма
Країна: США, Нова Зеландія, Чехія
Кінокомпанія: TSG Entertainment, Piki Films, Defender Films, Czech Anglo Productions
Режисер: Тайка Вайтіті / Taika Waititi
Актори: Роман Ґріффін Девіс / Roman Griffin Davis, Томасін МакКензі / Thomasin McKenzie, Скарлет Йогансен / Scarlett Johansson, Тайка Вайтіті / Taika Waititi, Сем Роквел / Sam Rockwell, Ребел Вілсон / Rebel Wilson, Алфі Аллен / Alfie Allen, Стівен Мерчант / Stephen Merchant, Арчі Єйтс / Archie Yates та інші-Сюжет: «Кролик Джоджо» - це сатиричний фільм про Другу світову війну, що розкаже про самотнього німецького хлопчика (Роман Ґріффін Девіс у ролі Джоджо), чий світогляд перевертається з ніг на голову, коли він дізнається, що його самотня мати (Скарлет Йогансен) переховує на горищі їхнього дому молоду єврейську дівчину (Томасін МакКензі). Джоджо буде змушений поставити під сумнів сліпу віру в нацизм і правоту свого дурнуватого уявного друга Адольфа Гітлера (Тайка Вайтіті).

Рейтинг MPAA: PG-13 - не рекомендується для перегляду дітям до 13 років
Вікова категорія: 12+-Тривалість: 01:48:23
Якість: UHD BDRemux 4K 2160p
Відео:
кодек: H.265 (HEVC)
розмір кадру: 3840x2160
бітрейт: 60200 кб/с
бітова глибина: 10 біт
кольоровий простір: BT.2020 (HDR)
Аудіо 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 384 кб/с
Аудіо 2:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: AC3 2.0 (стерео)
бітрейт: 192 кб/с
Аудіо 3:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: AC3 2.0 (стерео)
бітрейт: 192 кб/с
Аудіо 4:
мова: українська
переклад: одноголосий закадровий [Burton Jey]
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 448 кб/с
Аудіо 5:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 640 кб/с
Аудіо 6:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: DTS-HD MA 5.1
бітрейт: 3341 кб/с
Аудіо 7:
мова: англійська
переклад: коментарі режисера Тайки Вайтіті
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 224 кб/с
Субтитри 1 (Forced):
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
переклад: офіційний, Анастасія Жищинська
Субтитри 2 (Forced):
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
редагування: SurFutur
Субтитри 3 (Full):
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
переклад: офіційний, Анастасія Жищинська
Українські офіційні субтитри також можна завантажити окремо: Subscene
Субтитри 4 (Full):
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
редагування:
Субтитри 5 - 6 (Full, SDH):
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Збережено оригінальні розділи, як на Blu-ray.

Скріншоти


Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 02:38

Часовий пояс: UTC + 3