Красуня і чудовисько / Beauty and the Beast [Special Edition] (1991) BDRip 1080p-mini Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng
Жанр: анімація, мюзикл, фентезі, казка, мелодрама, дитячий, сімейний Країна: США
Top IMDB 250: #240 Кіностудія / кінокомпанія: Walt Disney Pictures, Silver Screen Partners IV, Walt Disney Feature Animation Режисер: Гарі Труздейл, Кірк Уайз Актори: Пейдж О'Хара, Роббі Бенсон, Річард Уайт, Джеррі Орбах, Девід Огден Стірс, Анжела Лансбері, Бредлі Пірс, Рекс Еверхарт, Джессі Корті, Хел Сміт та інші Сюжет:Фільм запрошує в зачарований замок, схований в нетрах темного чарівного лісу. Його господар жахливе Чудовисько, якого всі бояться і ненавидять. Лише найпрекрасніша і смілива дівчина в світі на ім'я Белль здатна розгадати таємницю страшного, а насправді, дуже нещасного господаря замку і зруйнувати чари, що прирікає його на вічне перебування в шкурі страшного звіра. Тільки та, хто розтопить лід у серці чудовиська і зможе полюбити його таким, яким він є, зможе повернути йому людський вигляд, але, щоб врятувати господаря зачарованого замку, Белль доведеться виступити проти всіх: адже жителі її села, підбурювані злобним мисливцем Гастоном, хочуть вбити горде і добре Чудовисько ...Нагороди: Оскар, 1992 рік: Краща пісня — «Beauty and the Beast», Кращий оригінальний саундтрек. Золотий глобус, 1992 рік: Кращий фільм (комедія чи мюзикл), Краща пісня — «Beauty and the Beast», Кращий саундтрек. Тривалість: 01:31:45 Якість: BDRip Відео: кодек: H.264 розмір кадру: 1920 х 1080 бітрейт: 5544 кб/с Аудіо # 1: мова: українська переклад: професійний дубльований кодек: AC3 5.1 бітрейт: 640 кб/с Аудіо # 2: мова: англійська переклад: оригінал кодек: AC3 5.1 бітрейт: 640 кб/с Джерело озвучення:
Diamond Edition Субтитри: мова: українська тип: програмні (м'які) формат: *.srt Субтитри: мова: англійська тип: програмні (м'які) формат: *.srt Субтитри: мова: англійська (SDH) тип: програмні (м'які) формат: *.srt Збережено оригінальні чаптери як на Blu-Ray'їСкріншоти :
Переклад виконано і озвучено: Дубльовано LeDoyen Studio на замовлення компанії DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC. Режисер дубляжу: Іван Марченко Переклад: Роман Дяченко Музичний редактор: Іван Давиденко Звукорежисери: Дмитро Мялковський, Марія Нестеренко і Олексій Бевз Асистент режисера: Ольга Боєва Ролі дублювали: Пейдж О' Хара/Бель – Анна Сирбу, Роббі Бенсон/Звір – Роман Семисал, Річард Вайт/Гастон – В'ячеслав Рубель, Джессі Корті/Лєфу – Назар Задніпровський, Джеррі Орбах/Люм’єр – Ігор Тимошенко, Девід Оґден Стаєрс/Когсворт – Сергій Озіряний, Анжела Ленсбері/Пані Поц – Надія Кондратовська, Девід О. Стаєрс/Оповідач – Олександр Ігнатуша, Книгар/Гробар – Віталій Дорошенко, Пекар/Піч – Микола Карцев.
Джерело: відео - boriy (rutor), українська доріжка - Satori 2010 (rutracker), субтитри - ratbol
За постер дякую pan_oleg, за субтитри дякую ratbol Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!
|