Мазепа Торент
 

Гість

Красуня і чудовисько / Beauty and the Beast (1991) [Special Edition] BDRip 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng Жанр: фентезі, мелодрама, мюзикл, сімейний, дитячий
Країна: США

Кінокомпанія: Walt Disney Animation Studios, Silver Screen Partners IV
Режисер: Гарі Труздейл, Кірк Уайз
Актори: Пейдж О'Хара, Роббі Бенсон, Річард Уайт, Джеррі Орбах, Девід Огден Стірс, Анжела Лансбері, Бредлі Пірс, Рекс Еверхарт, Джессі Корті, Хел Сміт та інші
Сюжет:Колись давно, у далекій країні, жив у пишному замку молодий принц. І хоч мав він усе, чого забажає душа, він був розбещений, себелюбний і неприязний. Аж якось, зимової ночі, до замку прибилася стара жебрачка і пообіцяла йому за притулок і тепло квітку троянди. Але її потворність відвернула принца, він пирхнув на її дарунок і спровадив бабусю. Вона попередила, що зовнішність часто буває оманлива, бо справжня краса — в середині. Та коли принц лишився глухим до її слів, бабусина потворність щезла і перед ним постала прекрасна чарівниця. Принц почав перепрошувати, але пізно, вона вже побачила, що серце його не знає любові. І вона покарала його, перетворивши на бридке чудовисько, а на замок з його мешканцями, наклала страшне закляття. Соромлячись своєї нелюдської подоби, принц зачинився в замку і єдиним його вікном у навколишній світ було чарівне дзеркало. Троянда, яку подарувала чарівниця, теж була чарівна і мала квітнути до дня, коли йому мине 21 рік. Якщо він зможе покохати іншу людину і здобуде її кохання, до того як упаде остання пелюстка, закляття втратить свою силу, а як ні, то жити йому чудовиськом до кінця своїх днів. З роками він упав у відчай і зневірився, бо хто б зумів покохати чудовисько?Тривалість: 01:34:44
Якість: BDRip 1080p
Відео:
кодек: H.264
розмір кадру: 1920 х 1080
бітрейт: 10900 кб/с
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Інформація про дубляж:

До двадцятиріччя мультфільму у 2012 його знову випустили у кінопрокат, тепер у форматі 3D.
Українською мовою фільм було дубльовано на студії «Le Doyen» на замовлення «Disney Character Voices International» у 2009 році.
Перекладач та текст пісень — Роман Дяченко
Режисер дубляжу — Іван Марченко
Музичний керівник — Іван Давиденко
Звукорежисери — Дмитро Мялковський, Марія Нестеренко, Олексій Бевз
Координатор дубляжу — Ольга Боєва
Творчий консультант — Michal Wojnarowski
Диктор — Олександр Ігнатуша
Бель (Belle) - Ганна Сирбу
Чудовисько (Beast) - Роман Семисал
Ґастон (Gaston) - В'ячеслав Рубель
Лєфу (Lefou) - Назар Задніпровський
Люм'єр (Lumiere) - Ігор Тимошенко
Когсворт (Cogsworth) - Сергій Озіряний
Пані Поц (Mrs. Potts) - Надія Кондратовська
Книгар (Bookseller) - Віталій Дорошенко
Пекар (Baker) - Микола Карцев
Піч (Stove) - Микола Карцев
Оповідач (Narrator) - Олександр Ігнатуша
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: DTS 5.1
бітрейт: 1509 кб/с
Джерело озвучення:

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Скріншоти





Джерело: &
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 04:04

Часовий пояс: UTC + 3