Котляревський І. Енеїда. Aeneid (2004) [PDF]Мова: українська, англійська Опис:Від перекладача. Той, хто ніколи не займався перекладом поетичних творів з української мови на англійську, не знає які труднощі зв'язані з цим ділом. Адже мусить бути задержана метрика вірша, де природний наголос слова співпадає з метричним наголосом і, що дуже важливе, римування мусить бути перфектне, бо щойно тоді вірш читається з великою насолодою, він має чудову мелодійність. Автор: Іван Котляревський (переклав англійською Богдан Мельник) Місце видання: Торонто Видавництво: The Basilian Press Формат: pdf Кількість сторінок: 279 Джерело: Sehrg-Gut+чтиво
!УВАГА!
Сайт не надає електронні версії творів, а займається лише колекціонуванням та каталогізацією посилань, що надсилають та публікують на форумі наші читачі. Якщо ви є правовласником будь-якого представленого матеріалу і не бажаєте, щоб посилання на нього були в нашому каталозі, зв'яжіться з нами і ми негайно приберемо його. Файли для обміну на трекері надані користувачами сайту, і адміністрація не несе відповідальності за їх зміст. Прохання не завантажувати файли, захищені авторськими правами, а також файли нелегального змісту!