Мазепа Торент
 

Гість

Карате Кiд / Карате Пацан / The Karate Kid (2010) BDRip-AVC 3xUkr/Eng | Sub Eng
Жанр: екшн, драма, сімейний, спорт
Країна: США, Китай

Кінокомпанія: Columbia Pictures, China Film Group, Jerry Weintraub Productions
Режисер: Гарольд Цварт / Harald Zwart
Актори: Джейден Сміт / Jaden Smith, Джекі Чан / Jackie Chan, Тараджі П. Генсон / Taraji P. Henson, Веньвень Хань / Wenwen Han, Ю Ронгуан / Yu Rongguang, Джаред Міннс / Jared Minns, Чжао Ї / Yi Zhao, Бо Чжан / Bo Zhang, Люк Карберрі / Luke Carberry
Сюжет:12-річний хлопчик на ім'я Дре Паркер (Джейден Сміт) був, можливо, найпопулярнішим хлопчиком в Детройті, але зміни в кар'єрі його матері приводять їх обох до... Китаю. Дре подобається його нова однокласниця Мей Їн, але культурні відмінності роблять їх дружбу неможливою. І навіть гірше, почуття Дре до Мей роблять Чена, хлопчика, який просто ас у карате, його ворогом, він з легкістю вкладає Дре на лопатки на очах у всієї школи. Несподівано в житті Дре з'являється містер Хань (Джекі Чан), який, будучи таємним майстром кунг-фу, вчить Дре, як потрібно боротися. Містер Хань вчить хлопчика не бойовим прийомам, а зваженості і спокою – і це стане найцікавішою пригодою в житті хлопчика.

Офіційний український трейлер:

https://www.youtube.com/embed/plmdoQTaioQ
-Рейтинг MPAA: PG - рекомендується присутність батьків
Вікова категорія: 6+-Тривалість: 02:20:01
Якість: BDRip-AVC
Відео:
кодек: H.264
розмір кадру: 960x400
бітрейт: 2207 кбіт/с
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 448 кбіт/с

Інформація про дубляж

Переклад: Федір Сидорук
Режисер дубляжу: Іван Марченко
Звукорежисер: Фелікс Трескунов
Асистент режисера дубляжу: Євгенія Захваткіна
Координатор проекту: Лариса Шаталова
Ролі дублювали: Денис Капустін, Наталя Романько-Кисельова, Євген Пашин, Ліза Марченко, Михайло Войчук, Владислав Чумак, Олег Лепенець, Наталя Ярошенко, голос із телевізора — Дмитро Завадський, Юрій Ребрик та інші.
Фільм дубльвано компанією Невафільм Україна
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кбіт/с

Інформація про озвучення

Ролі озвучили: Андрій Твердак, Євген Пашин, Дарина Муращенко і Ніна Касторф
Аудіо # 3:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кбіт/с

Інформація про озвучення

Ролі озвучили: Анатолій Зіновенко та Наталя Романько-Кисельова
Аудіо # 4:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 384 кбіт/с
Субтитри # 1:
мова: українська (форсовані, на кілька фраз китайською)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Субтитри # 2:
мова: англійська (повні)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Збережено оригінальні розділи, як на Blu-ray. -Джерела та подяки: &
ріп відео, оригінальні звук та субтитри - Vaippp (HQ-ViDEO); українські доріжки (1+1 та Новий) - Gelios - зведення, xslim, piligrimm97, ratbol - запис з ТБ; українізований постер - Gelios (всі - Гуртом).-ЗАЛИШАЙТЕСЬ ЯКОМОГА ДОВШЕ НА РОЗДАЧІ!
ЗАВАНТАЖИВ САМ - ДАЙ ЗАВАНТАЖИТИ ІНШИМ
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 02:35

Часовий пояс: UTC + 3