Інформація про дубляж
Фільм дубльований студією
Невафільм Україна на замовлення кінокомпанії 20 століття Фокс та компанії Геміні
Переклад:
Федір СидорукРежисер дубляжу: Ольга Фокіна
Асистент режисера: Анна Пащенко
Звукорежисер: Олексій Загарін
Координатор проету: Лариса Шаталова
Ролі дублювали: Марк Волберґ/Елліот Мур -
Дмитро Завадський, Зої Дешанель/Альма -
Наталя Романько-Кисельова, Джон Леґузіамо/Джуліан -
Юрій Ребрик, Беті Баклі/М-с Джонс -
Ніна Касторф, Ешлін Санчез/Джесс - Ліза Прима, Роберт Бейлі мол./Джаред - Олексій Коваленко, Довгий -
Валерій Легін, Джеремі Стронґ/Остер - Станіслав Щокін, Спенсер Бреслін/Джош - Максим Запісочний; Директор, Ведучий -
Євген Пашин, Мати -
Катерина Коновалова, Господар -
Микола Карцев, Дружина -
Людмила Ардельян, Едвард Джеймс Гайленд/Професор Воллас - Юрій Мисєнков, написи -
Микола Боклан?, Дередж Гардінґ/Кондуктор - актор, який озвучує в еквілібріум від нового каналу та інші.