Інформація про дубляж
Фільм дубльований студією
Невафільм Україна на замовлення кінокомпанії 20 століття Фокс та компанії Геміні
Переклад:
Федір СидорукРежисер дубляжу: Ольга Фокіна
Асистент режисера: Анна Пащенко
Звукорежисер: Олексій Загарін
Координатор проету: Лариса Шаталова
Ролі дублювали: Марк Волберґ/Елліот Мур - Дмитро Завадський, Зої Дешанель/Альма - Наталя Романько-Кисельова, Джон Леґузіамо/Джуліан - Юрій Ребрик, Беті Баклі/М-с Джонс - Ніна Касторф, Ешлін Санчез/Джесс - Ліза Прима, Роберт Бейлі мол./Джаред - Олексій Коваленко, Довгий - Валерій Легін, Джеремі Стронґ/Остер - Станіслав Щокін, Спенсер Бреслін/Джош - Максим Запісочний; Директор, Ведучий - Євген Пашин, Мати - Катерина Коновалова, Господар - Микола Карцев, Дружина - Людмила Ардельян, Едвард Джеймс Гайленд/Професор Воллас - Юрій Мисєнков, написи - Микола Боклан?, Дередж Гардінґ/Кондуктор - актор, який озвучує в еквілібріум від нового каналу та інші.