Інформація про озвучення
Фільм дубльовано студією
LeDoyen на замовлення: Disney Character Voices International, Inc. у 2009 році
-Режисер дубляжу: Ольга Чернілевська
Переклад:
Федір СидорукМузичний керівник: Світлана Заря
Переклад пісень:
Роман ДяченкоТворчий консультант: Maciej Eyman
Мікс-студія: Shepperton International
Ролі дублювали: Том Генкс/Вуді —
Володимир Терещук, Тім Аллен/Баз Рятівник —
Олексій Богданович, Джоан Кьюзак/Джессі —
Катерина Брайковська, Смердюк Піт —
Микола Карцев, Ал — Сергій Озіряний, Дон Ріклс/Картопля —
Олег Стальчук, Жилка —
Валерій Легін, Воллес Шоун/Рекс —
Максим Кондратюк, Гам — Володимир Кокотунов, Висклик — Володимир Ніколаєнко, Енні Потс/Бо Піп — Світлана Шекера, Енді — Михайло Жогло, Мс. Девіс —
Наталя Ярошенко. А також: Ганна Левченко,
Богдан Бенюк, Джонатан Гарріс —
Валерій Шептекіта,
Ігор Волков, Дарина Мамай-Сумська та інші.
Пісні:
«Ранчо Вуді» — Сергій Юрченко і Дмитро Гарбуз
«Як мене любили» — Валентина Лонська
«Я твій навіки друг» — Дмитро Гарбуз
«Я твій навіки друг» (Версія з оркестром) — Володимир Сухін.