Ібсен Г. Велетні півночі (1931) [djvu]Мова: українська Опис:Українська письменниця і драматична актриса Ірина Стешенко, дочка літературознавця, громадського й політичного діяча, члена Центральної Ради Івана Стешенка відома також своїми численними перекладами західноєвропейських письменників. У представленому виданні, що вийшло друком 1931 року, опубліковано її переклад драми норвезького письменника Генріка Ібсена (оригінальна назва «Воїни в Хельгеланді»). Вступну статтю написав директор видавництва «Рух» Антон Березинський (Біленький-Березинський).Автор: Генрік Ібсен Місце видання: Харків Видавництво: РУХ Формат: djvu Кількість сторінок: 100 Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося
!УВАГА!
Сайт не надає електронні версії творів, а займається лише колекціонуванням та каталогізацією посилань, що надсилають та публікують на форумі наші читачі. Якщо ви є правовласником будь-якого представленого матеріалу і не бажаєте, щоб посилання на нього були в нашому каталозі, зв'яжіться з нами і ми негайно приберемо його. Файли для обміну на трекері надані користувачами сайту, і адміністрація не несе відповідальності за їх зміст. Прохання не завантажувати файли, захищені авторськими правами, а також файли нелегального змісту!