Хранителі [Максимальна версія] / Watchmen [Ultimate cut] (2009) BDRip 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng
Жанр: фантастика, бойовик, трилер, драма Країна: CША
Кінокомпанія: DC Comics | Lawrence Gordon Productions | Legendary Pictures | Paramount Pictures | Warner Bros. Pictures Co. Режисер: Зак Снайдер (Zack Snyder) Актори: Малін Акерман (Malin Akerman), Біллі Крудап (Billy Crudup), Метью Гуд (Matthew Goode), Джекі Ерл Хейлі (Jackie Earle Haley), Джефрі Дін Морган (Jeffrey Dean Morgan), Патрік Уілсон (Patrick Wilson), Карла Гуджино (Carla Gugino), Мет Фрюер (Matt Frewer), Стівен МакХетті (Stephen McHattie), Лаура Менел (Laura Mennell) Сюжет:Дія фільму відбувається в паралельній реальності, в Америці 1985 року. В цьому світі супергерої стали частиною буденного життя суспільства, а Годинник Судного Дня, зупинившись за п'ять хвилин до півночі, веде відлік до зіткнення провідних світових держав. Після вбивства одного зі своїх колишніх колег Роршах - герой, що ніколи не знімав маску, - рішуче налаштований влаштувати суд Лінча. Він починає розслідування змови, що має на меті знищити або дискредитувати всіх супергероїв минулого і сьогодення. Він збирає своїх друзів - відставний легіон борців із злочинністю, але лише один з них володіє справжньою силою. Поступово Роршах усвідомлює лякаючий масштаб змови, пов'язаної із спільним минулим героїв і пророкує катастрофічні наслідки в майбутньому. Вони охороняють наш спокій, але хто оберігатиме нас від Хранителів?Тривалість: 03:35:26 (Порівняння Режисерської та Максимальної версій) Якість: BDRip 1080p Відео: кодек: H.264 розмір кадру: 1920 х 800 бітрейт: 14300 кб/с Аудіо # 1: мова: українська переклад: професійний дубльований + аматорський багатоголосий закадровий з вставками оригіналу кодек: AC3 5.1 бітрейт: 448 кб/с Аудіо # 2: мова: українська переклад: професійний дубльований з вставками оригіналу кодек: AC3 5.1 бітрейт: 448 кб/с Аудіо # 3: мова: англійська переклад: оригінал кодек: DTS 5.1 бітрейт: 1536 кб/с Аудіо # 4: мова: англійська переклад: оригінал (Commentaries Zack Snyder) кодек: AC3 2.0 бітрейт: 192 кб/с Аудіо # 5: мова: англійська переклад: оригінал (Commentaries Dave Gibbons) кодек: AC3 2.0 бітрейт: 192 кб/с Джерело озвучення:
Субтитри # 1 - 2: мова: українська (форсовані) тип: програмні (м'які) формат: *.srt Субтитри # 3: мова: українська (повні) тип: програмні (м'які) формат: *.srt Субтитри # 4 - 5: мова: англійська (Full, SDH) тип: програмні (м'які) формат: *.srtДжерело:
&
Зауваження: За BDRip подяка LetheDiver (RuTracker). Я замінив російські доріжки та субтитри українськими. Аудіодоріжки синхронізував сам (доріжку з українським дубляжем від театральної версії, доріжку з аматорським дубляжем анімаційного фільму "Легенда про Чорний Фрегат" та оригінальну від розширеної версії). Оскільки доріжка до анімаційного фільму "Легенда про Чорний Фрегат" була AC3 2.0, довелось зробити додаткові маніпуляції з нею. За допомогою програми XviD4PSP 5 перетворив цю доріжку з AC3 2.0 у AC3 5.1 і замінив центральний канал у оригінальній доріжці центральним каналом отриманої псевдо-5.1 доріжки. В інших каналах зменшив гучність. Для тих, кому не подобаються псевдо-5.1 аудіодоріжки, і тих, хто не любить аматорське озвучення, є друга доріжка. Там просто комбінація дубляжу від театральної версії та оригінальної від розширеної версії. На місця без перекладу форсовані субтитри (також у двох варіантах). Оскільки повні українські субтитри до розширеної версії я не знайшов, то зробив їх сам - зібрав докупи і відредагував повні субтитри від театральної версії, форсовані субтитри режисерської версії і повні субтитри анімаційного фільму "Легенда про Чорний Фрегат" і трохи переклав сам (сцени біля газетного кіоску, які зв'язують режисерську версію з мультиком). Окремо українські аудіодоріжки та субтитри можна завантажити тут Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося
|