Мазепа Торент
 

Гість

Хороший, поганий, злий [Розширена Версія] / The Good, the Bad and the Ugly [Extended Version] (1966) BDRip-AVC Ukr/Eng|sub Ukr/Rus Жанр: вестерн
Країна: Італія, Іспанія, Німеччина (ФРН)

Кіностудія / кінокомпанія: Arturo González Producciones Cinematográficas, S.A , Constantin Film Produktion GmbH, Produzioni Europee Associati (PEA).
Режисер: Серджіо Леоне
Актори: Елі Уоллах, Клінт Іствуд, Чі Ван Кліф, Альдо Джуффре, Луїджі Пістіллі, Рада Рассимов, Енцо Петіто, Клаудіо Ськаркиллі, Джон Барта, Лівіо Лоренцон.
«Для цих трьох чоловіків громадянська війна - не пекло, для них вона - учебка!»
У розпал громадянської війни таємничий стрілець поневіряється по просторах Дикого Заходу. У нього немає ні будинку, ні друзів, ні компаньйонів, поки він не зустрічає двох незнайомців, таких же безжальних і цинічних.
З волі долі троє чоловіків змушені об'єднати свої зусилля у пошуках вкраденого золота. Але спільна робота - не саме відповідне заняття для таких запеклих бандитів, як вони. Компаньйони незабаром розуміють, що в їх зухвалій і небезпечній подорожі по розореній війною країні найважливіше - нікому не довіряти і тримати пістолет напоготові, якщо хочеш залишитися в живих.

Сюжет:

Дія фільму відбувається на території штату Нью-Мексико під час Громадянської війни в США (приблизно 1862). Зарите золото намагаються відшукати троє авантюристів: шахрай Туко (Елі Уолла) - «злий» (традиційний переклад англ. Слова ugly, що з'явився, у свою чергу, від початкового італ. Brutto, хоча словниковий переклад ugly - це «потворний, потворний, гидкий, гидкий », тоді як« злий »по-англійськи було б wicked (« злий ») або angry (в значенні« розлючений, розсерджений »), кілер на прізвисько« Ангельські очки »(Чи Ван Кліф) -« поганий »і мисливець за головами на прізвисько «блондинчик» (Клінт Іствуд) - «хороший». У першій частині фільму вони діють незалежно один від одного, проте три сюжетні лінії невблаганно сходяться.
Туко і «блондинчик» укладають угоду з метою обману влади: «блондинчик» за обіцяну ними нагороду передає Туко в руки шерифа, коли ж за численні злочини того намагаються підійняти на шибениці, влучним пострілом перебиває мотузку. Туко ховається від збентежених служителів закону і ділить отримане від влади винагороду зі своїм «рятівником».
Партнерства Туко і « блондинчик »приходить кінець, коли останній залишає першого в безводній пустелі. Незабаром вони міняються місцями, і Туко садистськи піддає тортурам зневодненням свого колишнього партнера. Тим часом їм назустріч попадається віз з вмираючими від спраги жителями півдня. Серед них - Білл Карсон, єдина людина, яка точно знає, де закопано золото.
Карсон повідомляє Туко назва кладовища, де треба шукати скарб. Поки Туко намагається знайти для нього води, щоб отримати більш повну інформацію, Карсон вмирає. Назва могили перед смертю він встигає передати «блондинчик». Тепер відомості про місцезнаходження скарбу розділені між Туко і «блондинчик». Тільки спільні пошуки можуть привести їх до мети. Вони переодягаються в одяг покійних жителів півдня і намагаються пробратися до їхнього табору.
По дорозі шукачі пригод потрапляють до рук сіверян і опиняються в таборі для військовополонених, яким керує садист «Ангельські очки». Той піддає Туко тортурам з метою вивідати знаходження золота, але розуміє, що до скарбу йому не добратися без сприяння «блондинчик». Він укладає з ним угоду про розподіл видобутку. Туко біжить з-під варти і приєднується до пошуків скарбу.
У драматичному фіналі на кладовищі, знаменитому своїм німим напругою під чудово підібрану музику, «хороший», «поганий» і «злий» спрямовують револьвери один на одного. Долю цієї потрійний дуелі повинна вирішити швидкість реакції кожного, проте перемогу хитрістю здобуває «блондинчик» (розрядів напередодні револьвер Туко) - він вбиває «поганого». Змусивши мексиканця відкопувати золото, він потім ділить його навпіл. «блондинчик», погрожуючи револьвером, змушує партнера засунути голову в петлю над могилою та їде, залишивши частку компаньйона на землі. Здалеку він майстерно прострілює мотузку, в черговий раз звільняючи Туко.

В головних ролях:

* Клінт Іствуд - Людина по прізвиську «блондинчик» - «Хороший».
* Лі Ван Кліф - Сентенції «Янгольські Вічка» - «Поганий».
* Елі Воллі - Туко Бенедікто Пасіфіко Хуан Марія Рамірес «Криса» - «Злий».
* Антоніо Касас - Стівенс.
* Луїджі Пістільі - падре Рамірес, брат Туко.
* Альдо Джуффре - офіцер армії північан.
* Рада Рассімов - Марія, повія.
* Енцо Петит - власник збройового магазину, пограбований Туко.
* Джон Барто - шериф.
* Лівіо Лоренцон - Бейкер.
* Антоніо Казале - Джексон (Білл Карсон).
* Анджело Нови - чернець.
* Маріо Брега - капрал Уоллас.

Цікаві факти:

* «Хороший, поганий і злий» містить цитату з готичного роману «Рукопис, знайдений у Сарагосі» графа Потоцького: це мікросюжети з найманим вбивцею, який бере гроші від двох ворогів і обох вбиває по черзі.
* Афоризм «Коли мені платять, я завжди виконую роботу »- це з Потоцького.
*« Людина без імені »всього 17 хвилин за весь фільм носить« фірмове »Пончо, яке стало епохальною за два перші вестерну.
* У сцені, де Туко біжить по кладовищу, несподівано справа в кадрі з'являється собака. Цю ідею придумав Серджіо Леоне для того, щоб уникнути мелодраматизму. Причому про появу тваринного Елі Уолла попереджений не був. Тому його здивування цілком природно.
* У «Доброму, поганому і злому». грає актор Антоніо Касас, раніше помічений у «Колоса Родосском» в ролі Фенікійского посла.
* Персонаж «Ангельські очі», зіграний Лі Ван Кліф, є, запозиченим з фільму Серджіо Солліма «The big gundown» (у російській версії «Здавайся і розплатися »). Тільки там його героя звати Джонотан Корбетт.
* «Хороший, поганий, злий» - третій фільм з так званої «Доларової» трилогії Серджіо Леоне. У кожній новій частині цієї трилогії стає на одного головного героя більше, тобто в першій частині «За жменю доларів» був усього один головний герой (персонаж Клінта Іствуда), у фільмі «На кілька доларів більше» вже два головні герої, відповідно до «Доброму, поганий, злом» головних героїв вже три.
* У фільмі відсутні фінальні титри.
* Окремі епізоди фільму використані в радянських фільмах «Невловимі месники» (епізод з каретою і що випали з неї трупом) і «Свій серед чужих, чужий серед своїх» («Ти мене не вб'єш. Ти мене берегти будеш - нашу людину в ЧК знаю тільки я »). Збіги настільки явні, що можна говорити про пряме цитуванні і про хороше знайомство вузьких кіл радянських кінематографістів з творчістю Серджіо Леоне.
* Фільм був знятий в пустелі Табернас в Іспанії.
* Перше слово у фільмі вимовляється тільки на 10 хвилині фільму (а саме на 10:31 хвилині).
* У рекламному ролику фільму Ангельські Очки - «Злий», а Туко - «Поганий». У фільмі характеристика «Поганого» належить ангельськими очками, «Злого» - Туко. Вся справа в тому, що назва фільму було перекладено на англійську мову, як «Хороший, Злий, Поганий», а не «Хороший, поганий, злий». Дана особливість не була врахована під час створення американського трейлера.
* Спочатку Елі Уолли й Серджіо Леоне вирішили, що Туко повинен носити пістолет на мотузці, прив'язаної до його шиї, і в потрібний момент вкладати пістолет в руку спритним поворотом шиї. Однак після численних невдалих спроб Ілая виконати такий трюк, він звернувся до Серджіо Леоне, щоб той продемонстрував даний рух. Леоне не зміг схопити пістолет рукою, і пістолет вдарив його в пах. Після чого Леоне сказав, що Туко буде носити зброю за ремнем.

Знамениті цитати з фільму:

* Чи бачиш, мій друг, всі люди поділяються на два сорти: ті, у кого револьвер заряджений, і ті, хто копають. Копай. (Блондинчик)
* Бачиш, мій друг, є два види шпор: ті, які входять через двері, і ті, які входять через вікно. (Туко)
* Всі люди діляться на два сорти: ті, у кого є друзі, і бідний самотній Туко. (Туко)
* - (презирливо) Револьвери ...
- (винувато) Револьвери ... (Туко - власник збройового магазину)
* - Геть генерала Гранта! Хай живе генерал Лі! Бог з нами, тому що він ненавидить янкі! Ура!
- Бог не з нами, тому що він ненавидить ідіотів. (Туко - блондинчик)
* Коли треба стріляти - стріляй, а не базікай. (Туко)
* Коли мені платять, я завжди виконую роботу. (Ангельські Очки)
* - До скорої зустрічі, ідo ..., йди ...
- «Ідіоти». Це тобі. (Туко - блондинчик)
* Ніколи не бачив, щоб стільки людей даремно втрачали життя. (Блондинчик)
* Це ще хто? Один покидьок пішов, інший прийшов. (Туко)
* Згортай, звертай! Я тобі підкажу, куди це можна засунути!
* Якщо працюєш, щоб жити - навіщо вбиватися на роботі? (Туко)
* Док, допоможи мені пожити ще трохи. Я чекаю добрих звісток. (Капітан)
* Люблю здорових товстих мужиків, начебто тебе. Від них стільки шуму, коли падають. (Туко)
Тривалість: 02:54:23
Якість: BDRip-AVC
Відео:
кодек: MPEG-4
розмір кадру: 1008х428
бітрейт: 3252кб/с
Аудіо1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Аудіо2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: DTS 3/2.1 (5.1)
бітрейт: 1509 кб/с
Субтитри:
мова: українська, російська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Скріншоти:

Джерело:
Особиста оцінка: 9 - давно не бачив настільки якісне кіно
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 03:03

Часовий пояс: UTC + 3