Мазепа Торент
 

Гість

Хенкок / Hancock (2008) BDRip 3xUkr/Eng | Sub Eng Жанр: екшн, кримінальний, фентезі
Країна: США

Кіностудія / кінокомпанія: Columbia Pictures, Relativity Media, Blue Light, Weed Road Pictures, Overbrook Entertainment, Forward Pass, GH Three
Режисер: Пітер Берґ / Peter Berg
Актори: Вілл Сміт / Will Smith, Шарліз Терон / Charlize Theron, Джейсон Бейтман / Jason Bateman, Джо Хед / Jae Head, Едді Марсан / Eddie Marsan, Девід Метті / David Mattey, Метрікс Фіттен / Maetrix Fitten, Томас Леннон / Thomas Lennon, Джонні Галецкі / Johnny Galecki, Хейлі Мері Норман / Hayley Marie Norman, Дороті Кецчі / Dorothy Cecchi, Мішеле Лемон / Michelle Lemon, Аківа Голдсман / Akiva Goldsman, Майкл Манн / Michael Mann, Бред Леранд / Brad Leland
Сюжет:Є герої, є супергерої, і є Хенкок. Володіння надздібностями припускає відповідальність, всі знають це — окрім нього. За будь-яке завдання він береться з душею і кращими намірами, врятовує життя людей — ціною нелюдських руйнувань і незліченного збитку. Врешті-решт, терпіння громадськості добігає кінця: люди вдячні своєму місцевому героєві, але іноді не розуміють, чим заслужили таке покарання.
Хенкок не з тих хлопців, кого хвилює якась там громадська думка, але одного разу, після чергового подвигу, рятуючи високопоставленого піарника Рея, він раптом розуміє, що в деякому розумінні він може бути уразливий. З цим важко змиритися, особливо на думку Мері, дружини Рея, яка вважає, що Хенкок просто безнадійний.
Тривалість: 01:32:13 (Театральна версія)
Якість: BDRip (HQCLUB)
Відео:
кодек: XviD 50
розмір кадру: 720 x 304
бітрейт: 1797 кб/с
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Інформація про дубляж

Переклад: Федора Сидорука
Режисер дубляжу: Іван Марченко
Звукорежисер: Фелікс Трескунов
Ролі дублювали: Вілл Сміт/Джон Генкок — Євген Пашин, Шарліз Терон/Мері — Наталя Ярошенко, Джейсон Бейтмен/Рей — В'ячеслав Гіндін, Валентин Пархоменко, Валерій Легін, Людмила Ардельян, написи — Микола Боклан та інші.
Фільм перекладено і дубльовано на студії Невафільм Україна
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/сАудіо # 3:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Інформація про озвучення

Ролі озвучили: Андрій Федінчик i Марина Локтіонова
Фільм перекладено і озвучено студією Новий Канал
Аудіо # 4:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 448 кб/с
Субтитри:
мова: англійська (завантажити)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt Джерело:
Висловлюю подяку п. xslim за наданий сирий звук до Аудіо #2 і Аудіо #3.
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 05:47

Часовий пояс: UTC + 3