Готель “Ґранд Будапешт” / The Grand Budapest Hotel (2014) BDRemux 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng
Жанр: комедія Країна: США, Німеччина
Кінокомпанія: Scott Rudin Productions, Indian Paintbrush, Studio Babelsberg Режисер: Вес Андерсон / Wes Anderson Актори: Рейф Файнс / Ralph Fiennes, Ф. Мюррей Абрагам / F. Murray Abraham, Едвард Нортон / Edward Norton, Матьє Амальрік / Mathieu Amalric, Сірша Ронан / Saoirse Ronan, Едріан Броуді / Adrien Brody, Віллем Дефо / Willem Dafoe та інші Сюжет:Картина розповість про легендарного конс'єржа популярного європейського готелю і простежить за його життям між двома світовими війнами, а також за його дружбою з юною співробітницею, яка стає його протеже. Сюжет включає в себе крадіжку безцінної картини епохи Відродження, боротьбу за величезний спадок і потрясіння, що спіткали Європу під час першої половини XX століття...Тривалість: 01:39:56 Якість: Blu-Ray Remux 1080p Відео: кодек: H.264 розмір кадру: 1920 x 1080 бітрейт: 34900 кб/с Аудіо # 1: мова: українська
переклад: професійний дубльований кодек: AC3 5.1 бітрейт: 384 кб/сІнформація про дубляжФільм дубльовано студією «Postmodern» у 2014 році. Переклад і укладка тексту: Надія БойванРежисер дубляжу: Ганна ПлащенкоЗвукорежисер: Ганна МалієнкоМенеджер: Ірина ТуловськаРолі дублювали: Ґустав - Андрій Твердак, Зеро - Михайло Федорченко, Мустафа - Юрій Висоцький, Молодий автор - Іван Розін, Агата - Дарина Муращенко, Дімітрій - Дмитро Терещук, Іван -, Євген Пашин, Автор - Олександр Ігнатуша, Мадам Ді - Людмила Суслова, Ковакс - Юрій Гребельник, Джоплінг - Кирило Нікітенко, Людвіг - Валерій Легін, та інші. Аудіо # 2: мова: українська
переклад: професійний дубльований кодек: AC3 2.0 (стерео) бітрейт: 192 кб/сІнформація про дубляжФільм дубльовано студією «Postmodern» у 2014 році. Переклад і укладка тексту: Надія БойванРежисер дубляжу: Ганна ПлащенкоЗвукорежисер: Ганна МалієнкоМенеджер: Ірина ТуловськаРолі дублювали: Ґустав - Андрій Твердак, Зеро - Михайло Федорченко, Мустафа - Юрій Висоцький, Молодий автор - Іван Розін, Агата - Дарина Муращенко, Дімітрій - Дмитро Терещук, Іван -, Євген Пашин, Автор - Олександр Ігнатуша, Мадам Ді - Людмила Суслова, Ковакс - Юрій Гребельник, Джоплінг - Кирило Нікітенко, Людвіг - Валерій Легін, та інші. Аудіо # 3: мова: англійська
переклад: оригінал кодек: АС3 5.1 бітрейт: 448 кб/с Аудіо # 4: мова: англійська
переклад: оригінал кодек: DTS-HD MA 5.1 бітрейт: 3533 кб/с Субтитри (Forced, Full): мова: українська
тип: програмні (м'які) формат: *.srt Субтитри (Forced, Full, SDH): мова: англійська
тип: програмні (м'які) формат: *.srtДжерело:
Особиста оцінка: 7 - моїй подрузі не сподобалося За запис подяка п. POMEO та п. tilda4334
|