Джі. Ай. Джо: Атака кобри 2 [Розширена версія] / G.I. Joe: Retaliation [Extended Cut] (2013) BDRip 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng
Жанр: фантастика, бойовик, пригодницький, трилер Країна: США
Кінокомпанія: Paramount Pictures, Metro-Goldwyn-Mayer (MGM), Skydance Productions Режисер: Джон М. Чу / Jon M. Chu Актори: Двейн Джонсон / Dwayne Johnson, Едріанн Палікі / Adrianne Palicki, Брюс Вілліс / Bruce Willis, Рей Парк / Ray Park, Лі Бен Гон / Byung-hun Lee, Ченнінґ Тейтум /Channing Tatum, Люк Брейсі / Luke Bracey, Рей Стівенсон / Ray Stevenson та інші Сюжет:За наказом Зартана, який прийняв подобу президента США, на захист уряду стає спецпідрозділ "Кобра", а загін "G.I. Joe", що виконував раніше ці обов'язки, ліквідовується. Члени "G.I. Joe", які вижили, об'єднуються, щоб завдати удару у відповідь.Тривалість: 02:03:00 (порівняння з театральною версією) Якість: BDRip 1080p Відео: кодек: H.264 розмір кадру: 1920 х 800 бітрейт: 8259 кб/с Аудіо # 1: мова: українська переклад: професійний дубльований з вставками оригіналу кодек: AC3 5.1 бітрейт: 448 кб/сІнформація про дубляжПереклад: Федір Сидорук Режисер дубляжу: Костянтин Лінартович Звукорежисери: Андрій Тріфонов і Боб Шевяков Режисер перезапису: Боб Шевяков Ролі дублювали: Михайло Жонін, Дмитро Гаврилов, Анастасія Чумаченко, Роман Чорний, Олександр Ігнатуша, Анатолій Пашнін, Борис Георгієвський, Михайло Войчук, Ярослав Чорненький, Катерина Буцька, Олександр Печериця, Андрій Середа, Дмитро Завадський та інші. Аудіо # 2: мова: англійська переклад: оригінал кодек: AC3 5.1 бітрейт: 640 кб/с Джерело озвучення:
Субтитри # 1: мова: українська (форсовані - на розширені моменти) тип: програмні (м'які) формат: *.srt Субтитри # 2: мова: українська (повні) тип: програмні (м'які) формат: *.srt Субтитри # 3: мова: англійська (повні) тип: програмні (м'які) формат: *.srtЗауваження: BDRip знайшов на іноземному трекері, додав туди українську доріжку та субтитри. Аудіодоріжки синхронізував сам (доріжку з українським дубляжем від театральної версії та оригінальну від розширеної версії). На місця без перекладу форсовані субтитри. Оскільки повні українські субтитри до розширеної версії я не знайшов, то зробив їх сам - відредагував повні субтитри від театральної версії та переклав фрагменти розширеної версії (кількість реплік > 100 - це щодо цього правила https://toloka.to/t30791). Окремо українську аудіодоріжку та субтитри можна завантажити тут Джерело:
&
Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося
|