Мазепа Торент
 

Гість

Доктор Стрейнджлав, або Як я перестав хвилюватись і полюбив бомбу / Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964) BDRemux 1080p Ukr/Eng | Sub Eng Жанр: артхаус, чорна комедія
Країна: США

Кінокомпанія: Columbia Pictures Corporation, Hawk Films
Режисер: Стенлі Кубрик [Stanley Kubrick]
Актори: Пітер Селлерс [Peter Sellers], Джордж С. Скотт [George C. Scott], Стерлінґ Гейден [Sterling Hayden], Кінан Вінн [Keenan Wynn], Слім Пікенс [Slim Pickens], Пітер Булл [Peter Bull], Джеймс Ерл Джонс [James Earl Jones], Трейсі Рід [Tracy Reed], Джек Крелей [Jack Creley], Френк Беррі [Frank Berry]
Сюжет:Історія про збожеволілого генерала ВПС США, який організовує ядерну атаку на Радянський Союз, про американського президента, його радників, начальників та офіцера Королівських повітряних сил (RAF), які намагаються відкликати бомбардувальники, щоб запобігти ядерному апокаліпсису, та про команду літака B-52, яка намагається доставити бомби до цілі...
У 1989, Бібліотека Конгресу визначила фільм, як "культурно значимий" та обрала його для збереження у Національному реєстрі фільмів. Він зайняв третє місце у 100 найсмішніших американських фільмів за 100 років за версією AFI.
За словами одного критика: "Кінець світу - це не смішно, але Кубрику забули про це сказати".
Після прем'єри фільма консультант Міністерства оборони США Деніел Еллсберг заявив:"Це був документальний фільм!"

„Доктор Стрейнджлав...”, Стенлі Кубрік

-15 жовтня о 00:20 у програмі демонструватиметься знаменита стрічка Стенлі Кубріка „Доктор Стрейнджлав, або Як я перестав хвилюватися і полюбив атомну бомбу”.
Цю політичну сатиру створено режисером незабаром після так званої Карибської кризи, коли, на переконання сучасників та й істориків, світ стояв на порозі ядерної війни. Звісно, війни між Сполученими Штатами Америки та Радянським Союзом.
Отже, за сюжетом фільму, одержимий думкою про те, що комуністи готуються викрасти в американців їхні „безцінні тілесні соки”, командир військово-повітряної бази генерал Джек Д. Ріппер посилає ескадрилью бомбардувальників із ядерною зброєю на Радянський Союз.
Напевне, „Доктор Стрейнджлав” є найкращим фільмом на тему холодної війни за всю історію світового кінематографа. Окрім уже згаданої Карибської кризи, пов’язаної з розміщенням на Кубі радянських ядерних ракет, серед інших, сказати б, сюжетних передумов можна назвати збитий над СРСР у 1960-му році американський розвідувальний літак. Також – сумнозвісну сенатську комісію на чолі з Маккарті, що влаштувала у США полювання на відьом, коли багатьох людей за дрібниці обвинувачували в комуністичній пропаґанді і переслідували. (Це не йде ні в яке порівняння із тим, що творилося тим часом у Радянському Союзі, та все ж). Зрештою, як і у фільмі Кубріка, в багатьох країнах їхні уряди примушували нацистських учених працювати на них. (Звідкіля й образ доктора Стрейнджлава)... Так чи так, а Стенлі Кубрік у своєму фільмі апелює до того страху, що переживали його сучасники в передчутті ядерної катастрофи. Цей стан майже істеричної тривоги він доводить до парадоксальної межі, надавши всій оповіді форми не драми чи трагедії, а надзвичайно потішного абсурду і чорного гумору. Останнім насичені діалоги персонажів і ґротескна гра блискучого британського актора Пітера Селлерса, який віртуозно виконав одразу три ролі: британського офіцера Мендрейка, президента Сполучених Штатів, а також зловісного доктора Стрейнджлава. Насправді Селлерс за задумом режисера мав зіграти не три, а чотири ролі, одначе, не зміг підібрати специфічного акценту для техасця майора Конґа. Того самого, який на своєму смертоносному літаку проривається до бойової цілі.
У фільмі „Доктор Стрейнджлав”, вочевидь, немає випадковостей. Режисер продумав усе! Цікаво, які виразні імена-мітки носять ключові персонажі фільму. Ось лишень кілька лінґвістичних дешифрувань... Прізвище президента США Маффлі можна перекласти як „глушник”. Генерал Джек Д. Ріппер – персонаж названо за співзвучністю з Jack-The-Ripper – Джек-Різник. Майор Дж. Т. «Кінґ» Конґ – цілком зрозуміло. Радянський посол Алєксєй Д. Садецький – за співзвучністю з Маркізом Де Садом. Нарешті, доктор Стрейнджлав перекладається на українську мову як „дивне кохання”. А з розмов інших персонажів стає зрозуміло: до прийняття американського громадянства доктора звали Мерквюрдіґлібе, що німецькою мовою означає те ж саме...
Цю картину американець Стенлі Кубрік зафільмував у Великій Британії. Очевидно, подалі від об’єктів своєї сатири. Фільмові за сорок років, а він абсолютно актуальний...
(C) Арґумент-кіно.

Пітер Селлерс – людина без обличчя:

-Пітер Селлерс був одним із тих британських акторів, що не тільки стали світовими зірками, але й дарували кінематографу власний погляд на світ. За специфікою свого обдаровання Пітер Селлерс був неповторним пародистом і чудовим імітатором. Такий талант міг згодитися на естраді, і спочатку Селлерс проявив себе як естрадний комік. Згодом актор працював на радіо, дублював та озвучував фільми.
Перші ролі Селлерса в кіні також були комедійними. Зокрема, він зіграв у картині „Вбивці леді”, що стала взірцем гумору по-англійськи.
Загалом Пітер Селлерс прославився у часи „холодної війни”, коли страх перед ядерною загрозою став нав’язливою ідеєю людства. Втім, такі коміки як Селлерс зуміли звести переляк до низки веселих ґеґів , як от у картині „Ревіння миші”, де актор зіграв одразу три ролі. „Ревіння миші” є однією з перших голлівудських картин Пітера Селлерса. Злет його кар’єри в Америці пов’язаний з участю актора у картинах Стенлі Кубріка. 1962 року виходить на екрани „Лоліта”, де Селлерс зіграв драматурга Куїлті – спокусника Лоліти. За версією актора, Куїлті – людина з кількома обличчями. І саме ця невловимість, уміння маскуватись і є однією зі складових драматизму в картині Кубріка. Водночас Пітер Селлерс зіграв майже самого себе – людину з багатьма личинами, за якими відсутнє власне обличчя. Актор казав: „Коли мене просять зіграти самого себе, я не можу цього зробити. Я не знаю, хто я”.
І саме здатність до перевтілення привертала до Селлерса режисерів. Будучи досить амбітним, актор намагався грати серйозні драматичні ролі, та чи не щоразу зазнавав творчої невдачі. Він був народжений для комедії. Однією з них стала славетна „Рожева пантера” режисера та сценариста Блейка Едвардса. Інспектор Клузо у виконанні Селлерса став своєрідною візитівкою актора. Недоумкуватість персонажа створювала для Селлерса парадоксальну можливість проявити не тільки свій комедійний, але й драматичний талант.
„Рожева пантера” мала великий прокатний успіх і кілька сиквелів, продовжень. Але акторові доводилось тут бути чи не винятково ексцентриком. Зрештою, роль інспектора Клузо довела до краю його талант імпровізації. Проте за зовнішніми ефектами губилося щось важливе і Пітер Селлерс це відчував.
Усю кар’єру актора оминали серйозні кінематографічні нагороди. Він найчастіше брався за висобюджетні, проте малохудожні картини. Один із винятків – стрічка Гела Ешбі „Перебуваючи там”. До речі, Селлерс був одним з ініціаторів постановки – після ознайомлення з однойменною книгою Джеррі Косінскі.
Герой Пітера Селлерса – розумово відсталий садівник, який усе життя провів у домі багатія, доглядаючи його сад і переглядаючи телепрограми. По смерті старого, садівника викидають на вулицю. Відгороджений від суспільства, позбавлений звичайних людський пристрастей, він випадково потрапляє у світ високої політики, де стає радником президента США.
Ця роль дуже несподівана для Пітера Селлерса. Актор відмовляється від шаржування та ексцентрики. Обличчя його героя – ніби застигла посмертна маска і це вже не людина, а якийсь ідол. Тут Пітер Селлерс знову грає людину без обличчя, цього разу являючи світові лице, майже позбавлене міміки.
„Доктор Стрейнджлав” – другий за рахунком фільм Стенлі Кубріка, у якому знявся Пітер Селлерс. В актора, як уже було сказано, три різні ролі, й вони уповні виявляють талант Селлерса, його магічну здатність до перевтілення. Водночас три ролі, виконані одним актором – частина світу Стенлі Кубріка, де радикальне розщеплення було неодмінною умовою існування в сучасному світі. Як і в „Лоліті”, Кубрік показав сучасну людину істотою з багатьма обличчями, істотою, яка вже не може звести своє існування до якогось одного знаменника. І Пітер Селлерс став ідеальним інструментом для ілюстрації цієї ідеї.
(C) Арґумент-кіно.
Тривалість: 01:34:45
Якість: BDRemux 1080p
Відео:
кодек: H.264
розмір кадру: 1920 х 1080
бітрейт: 26 Mб/с
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Про озвучення:

Ролі озвучували: Олександр Завальський і Тетяна Антонова.
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: TrueHD 5.1
бітрейт: 1299 кб/с
Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 640 кб/с
Аудіо # 4:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Субтитри:(Full)
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Збережено оригінальні розділи, як на Blu-ray.Джерело: &
Висловлюю подяку п. Tanat13 за наданий сирий звук і п. karvai0 за синхронізацію.
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 02:55

Часовий пояс: UTC + 3