Інформація про дубляж
Переклад: Сергія Ковальчука
Режисер дубляжу: Катерина БрайковськаЗвукорежисер: Олександр Мостовенко
Менеджер проекту: Ірина Туловська
Ролі дублювали: Вейд Вілсон/Дедпул –
Дмитро Гаврилов, Ванесса Карлайл –
Наталя Романько-Кисельова, Аякс –
Андрій Мостренко, Горностай – Дмитро Сова, Енджел Даст – Катерина Башкіна-Зленко, Надзвукова Боєголовка – Антоніна Хижняк, Колос – Кирило Нікітенко, Сліпа Ел –
Ольга Радчук, Рекрутер –
Андрій Альохін, Мерчент –
Роман Чорний, Джеремі – Юрій Сосков, Канінґем –
Дмитро Вікулов, Депіндер –
Павло Скороходько, Хлопчик – Дмитро Зленко, Конферансьє –
Владислав Пупков, Олексій Череватенко, Петро Сова, Денис Толяренко, Аліса Гур'єва, Сергій Солопай, Володимир Канівець та інші.
-Фільм дубльвано компанією
Postmodern, зміксовано студією
Deluxe Media.
-