Ця фарфорова лялечка закохалася (Сезон 1) / Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru (Season 1) (2022) WEBDL 720рЖанр: буденність, романтика, комедія Країна: Японія Кіностудія / кінокомпанія: CloverWorks Режисер: Цуда Наокацу Ролі озвучують: Ішіґе Шьоя, Суґута Хіна, Оно Ацуші та ін. Сюжет:У дитинстві Ґоджьо Вакана мав травматичний досвід - його подруга висміяла його захоплення традійними японськими ляльками. Тож у старшій школі він знаходить розраду лише на самоті у кабінеті домоводства, виготовляючи там одяг для ляльок. Вакана вважав таких модниць як Кітаґава Марін, завжди оточених купою друзів, прибульцями з іншого світу. Але коли Марін застала його за шиттям, то поділилася тим, що і сама має незвичне хобі - косплей персонажів з еротичних відеоігор. Однак попри захоплення, шити вона не вміє, і тут якраз у нагоді стануть його навички. Тепер тендітному серцю Вакани треба якось впоратися із вторгненням цього сексуального прибульця.Тривалість: 1 серія: 23:45 (цілком серій: 1-12 з 12)
Перелік серій
Епізод 1 - Наші з нею світи відрізняються як небо і земля Епізод 2 - Поквапмося і зробімо це Епізод 3 - То давай зустрічатися Епізод 4 - У тебе є дівчина? Епізод 5 - Може, просто вони вперше побачили такий крутий ліф? Епізод 6 - Справді?! Епізод 7 - Побачення вдома з тим, кого любиш - найкраще Епізод 8 - Я дуже рекомендую підсвічування Епізод 9 - Багато сталося після тієї фотки Епізод 10 - У кожного своя боротьба Епізод 11 - Я зараз у лав-готелі Епізод 12 - Ця фарфорова лялечка закохалася
Якість: WEBDL Відео: кодек: H.264 розмір кадру: 1280 х 720 бітрейт: ~3900 кб/с Аудіо # 1: мова: українська переклад: двоголосий закадровий кодек: AAC 2.0 бітрейт: 256 кб/с Субтитри: мова: українська (форсовані) тип: програмні (м'які) формат: *.ass
Скріншоти
Звіт MediaInfo
Загальна інформація Формат : Matroska Версія формату : Version 2 Розмір файлу : 734 МіБ Тривалість : 24 хв. 40 сек. Загальний бітрейт : 4 160 Кбіт/сек Дата кодування : UTC 2022-01-09 15:14:21 Програма кодування : mkvmerge v4.3.0 ('Escape from the Island') built on Sep 5 2010 10:30:51 Бібліотека кодування : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Attachments : AdobeArabic-Bold.otf / arial.ttf / arialbd.ttf / arialbi.ttf / ariali.ttf / arialuni.ttf / ariblk.ttf / comic.ttf / comicbd.ttf / NotoSans-Medium.ttf / tahoma.ttf / times.ttf / timesbd.ttf / timesbi.ttf / timesi.ttf / trebuc.ttf / trebucbd.ttf / trebucbi.ttf / trebucit.ttf Відео Ідентифікатор : 1 Формат : AVC Формат/Відомості : Advanced Video Codec Профіль формату : Налаштування формату, CABAC : Так Налаштування формату, RefFrames : 6 кадр(-и,-ів) Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC Тривалість : 24 хв. 39 сек. Номінальний бітрейт : 4 000 Кбіт/сек Ширина кадру : 1 280 пікс. Висота кадру : 720 пікс. Співвідношення сторін екрану : 16:9 Режим частоти кадрів : Постійний Частота кадрів : 23.976 (24000/1001) кадр/сек Простір кольору : YUV Субдискретизація хроматичності : 4:2:0 Бітова глибина : 8 біт Тип сканування : Прогресивний Біт/(Пікселі*Кадри) : 0.181 Бібліотека кодування : x264 core 142 Налаштування бібліот. кодування : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=10 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=0 / weightp=2 / keyint=96 / keyint_min=48 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=6000 / vbv_bufsize=9000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60 Мова : Japanese Default : Так Forced : Так Аудіо Ідентифікатор : 2 Формат : AAC Формат/Відомості : Advanced Audio Codec Профіль формату : LC Ідентифікатор кодеку : A_AAC Тривалість : 24 хв. 40 сек. Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів) Позиції каналів : Front: L R Частота дискретизації : 44.1 кГц Частота кадрів : 43.066 кадр/сек (1024 SPF) Тип стиснення : Із втратами Заголовок : Двоголосе озвучення Мова : Ukrainian Default : Так Forced : Так Текст Ідентифікатор : 3 Формат : ASS Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/ASS Ідентифікатор кодеку/Відомості : Advanced Sub Station Alpha Тип стиснення : Без втрат Заголовок : Форсовані субтитри (написи) Мова : Ukrainian Default : Так Forced : Так
Переклад та озвучення виконано: Переклад:Surgeon Ролі озвучили:Anarant, sovenya, Freeving Робота зі звуком:Surgeon Студія: Постер:Surgeon Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!
!УВАГА!
Сайт не надає електронні версії творів, а займається лише колекціонуванням та каталогізацією посилань, що надсилають та публікують на форумі наші читачі. Якщо ви є правовласником будь-якого представленого матеріалу і не бажаєте, щоб посилання на нього були в нашому каталозі, зв'яжіться з нами і ми негайно приберемо його. Файли для обміну на трекері надані користувачами сайту, і адміністрація не несе відповідальності за їх зміст. Прохання не завантажувати файли, захищені авторськими правами, а також файли нелегального змісту!