Мазепа Торент
 

Гість

Чіп і Дейл: Бурундуки рятівники (Сезон 1, 2, 3) / Чіп і Дейл поспішають на допомогу (Сезон 1, 2, 3) / Chip 'n Dаle Rescue Rаngers (Seаson 1, 2, 3) (1989) DVDRip Ukr/Eng Жанр: анімація, пригодницький, комедія
Країна: США

Кіностудія / кінокомпанія: Walt Disney Television Animation
Режисер: Тед Стоунс / Tad Stones, Елан Заслав / Alan Zaslove
Актори/ролі озвучують: Тресс МекНілл / Tress MacNeille, Корі Биртон / Corey Burton, Джім Каммінс / Jim Cummings, Пітер Колен / Peter Cullen
Сюжет:Чіп і Дейл - найбільші пустуни зі студії Дизні. Ці милі й чарівні бурундуки вічно потрапляють в неприємності. Тим не менш, вони рятують тих, хто потребує термінової допомоги. У курки пропало дорогоцінний яйце, у дівчинки - улюблене кошеня, в районі хуліганить якийсь перевертень - рятувальники тут як тут. І навіть не сумнівайтесь, що сили зла втечуть, підібгавши хвоста. Гайда до взлетоліту і веселощів!Тривалість: 1 серія: 22:00 (цілком серій: 65)

Цікаві факти

Ще зовсім недавно всі ви тамували подих, спостерігаючи захоплюючі пригоди Чіпа, Дейла та інших рятівників, а кумедний скнара дядечко Скрудж та його каченята-племінники викликали у вас то веселий сміх, а то страх за іхні життя. Звідки ж узялися ці симпатичні, хоробрі, непосидющі герої? Про це й хочеться вам розповісти. Вже чимало десятиліть мультфільми Волта Дизні і розважають, і повчають дітей усього світу. А було все так.
...
Восьмирічному Волту пощастило - його взяли рознощиком газет! Правда, доводилось уставати дуже рано - адже треба було не лише встигнути рознести купу газет, а й не спізнитися на уроки...
В 14 років Волт самостійно визначив свою долю - вступив до художньої школи.
...
Першу власну "мультфільму" двадцятирічний Дизні заснував у місті Канзас-Сіті і почав випускати зовсім манюні мультики - на одну-дві хвилинки.
...
Племінник Волта Дизні Рой подарував нам 104 фільми про Чіпа, Дейла та каченят, які всі ви, напевне, подивилися общепонятною минулого року. Цікава історія походження імен цих героїв. Колись дуже давно в Англії мешкав всесвітньо відомий мебляр на прізвище Чіппендейл. Дизні якось почув це прізвище і подумав: "А чому б не розділити його на дві частинки - Чіп і Дейл - і не зробити з них імена героїв, котрі теж набули б слави?!." Так і вчинив. Тепер Чіп і Дейл зробилися і твоїми вірними друзями - назавжди!
...
Повний текст "Майже казкова історія" можна прочитати в журналі Барвінок 1 1992

Перелік серій першого сезону

01. Кішки не рахуються / В'язниця для кішок / Catteries Not Included
02. Пригоди коралової рибалки / Троє в човні і Бакланчик / Tree man and a Bobby
03. Мисливці за килимами / Килимкові злодії / The Carpetsnaggers
04. Підводні пірати / Piratsy Under the Seas
05. Як важко виховати білочку / Adventures in squirrelsitting
06. Диво собака Флеш / Flash the wonder dog
07. Маєток Бескервілів / Pound of the Baskervilles
08. Ці невгамовні батьки / Parental Discretion Retired
09. Ризикований бізнес / Risky Beesness
10. Тримайся малеча / Bearing Up Baby
11. До запуску готовий / Out to Launch
12. Двійник Дейла / Dale Beside Himself
13. Грандіозні пригоди пташок Ківі / Kiwi's Big Adventure

Перелік серій другого сезону

01. Хлопчина з лампи / A Lad in a Lamp
02. Діамантові війни / Battle of the Bulge
03. Науковий проект Нормі / Normie’s Science Project
04. Привид-нежданчик / Ghost of a Chance
05. А слон і не підозрював / А слони не підозрювали / An Elephant Never Suspects
06. Справа про підмостки / Зіркова хвороба / A Case of a Stage Blight
07. Не щастить - так не щастить! / Пощастить чи нi? / The Luck Stops Here
08. Лише спробуй збрехати! / Прибульці - брехунці / Fake Me to Your Leader
09. Останній потяг до Грошейвілю / Last Train to Cashville
10. Культ У-Ку-Коли / A Case of the Cola Cult
11. Скинь мумію з потягу / Throw Mummy From the Train
12. Вовк у дешевому вбранні /A wolf in cheap clothing
13. Доісторична тваринка / Prehysterical pet
14. Робокiт / Robocat
15. Кому дзвонить дзвіночок Павлова ? / Does pavlov ring a bell?
16. Страшидло з темних глибин / A creep in the deep
17. Провидець-Лиховидець / Seer no evil
18. Шоколяднi чіпери / Chocolate chips
19. Герої каналізації / The S.S. drainpipe
20. Пригоди на безлюдному Бурундо-островi / Chipwrecked shipmunks
21. Останній з Лепреконiв / The last leprechaun
22. Бурундучки-двурундучки / Double o' chipmunk
23. Пісенька нічного Дейловейка / Song of the night and Dale
24. Любов, дуже заплутанна штукенцiя / Love is a Many Splintered Thing
25. То погода, чи негода / Weather or not
26. Авто-зменшувач / Out of scale
27. Пружиночка - Гаваєчка / Gadget goes hawaian
28. На допомогу, частина 1 / To the rescue, part 1
29. На допомогу, частина 2 / To the rescue, part 2
30. На допомогу, частина 3 / To the rescue, part 3
31. На допомогу, частина 4 / To the rescue, part 4
32. На допомогу, частина 5 / To the rescue, part 5
33. Хорошi часи, кажанячi часи / Good times, bat times
34. Злодюжки на розносі / Short orded crooks
35. Коли миші були людьми / When Mice Were Men
36. Ця птаха найкраща з мишей, це Дейл / It's a bird, it's insane, it's Dale!
38. Великий і могутній Чіп / One-upsman-Chip
40. Крадені мушлі / Shell shocked
43. Брудні підгузки / Dirty rotten diapers
44. Контролюй свої звички / Mind your cheese and q's
45. Пироги в небі / Pie in the sky
47. Прекрасний злочин / Le purrfect crime
48. Коли "зарибкаєш" бажання / When you fish upon a star
49. Похилі будинки / A lean on the property
50. Бурундучки ловлять роки / Rest home rangers
51. Електростанція мишачий поводир / The Pied Piper Power Play
52. Горила шукає друзів / Gorilla, My Dreams

Перелік серій третього сезону

01. Ґедзик повертається додому / Zipper come home
02. Рятівники в хрустиках / Puffed rangers
03. Людино-муха / A fly in the ointment el funo
04. Танцювально-колективний злочин / A Chorus Crime
05. Сезон полювання на собак відкрито / They shoot dogs, don't they

Про український дубляж

Ролі дублювали:
Катерина Качан (Чіп), Дмитро Сова (Дейл), Марина Локтінова (Пружинка), Ігор Щербак (Сирогриз), Дмитро Вікулов (Німнул), Артем Кузьменков (Співак), Олег Лепенець (Пробка), Максим Кондратюк (Сміттяк), Ніна Касторф (мама Бакланчика), Микола Карцев (Роджер), Людмила Ардельян (Каніна), Ірина Дорошенко (Заза), Микола Бокла (Дикий Біл Гикавка), Олег Лепенець (лікар) та інші.
Режисер дубляжу: Людмила Ардельян
Перекладач і автор пісень: Сергій Ковальчук
Музичний керівник: Тетяна Піроженко
Якість: DVDRip
Відео:
кодек: XviD
розмір кадру: 720х544
бітрейт: 1 680 кб/с
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Аудіо # 2: (крім # 39, 41, 42, 45-51)
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Джерело озвучення: "Le Doyen" на замовлення "Dіsnеy charactеr voіcеs іnternatіonal, INC" у 2011.
Джерело: власне DVD кружальце (власні ріпи, записи, зведення)
Особиста оцінка: 0 - не дивився Над релізом серій першого та другого сезону працювали: Запис з ТБ: Senou Natsuru
Ріпи, зведення: lpershyi
Постер: vizzi, постер без "ч" lpershyi

також дякувати:
Senou Natsuru - за запис звуку з ТБ (1-4 першого сезону, другого i третього сезону)
karvai0 - ріпи 1-4, 14,15
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 04:22

Часовий пояс: UTC + 3