Мазепа Торент
 

Гість

Брати з Ґрімзбі / Grimsby (2016) BDRemux 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng-- --Жанр: екшн, комедія
Країна: Велика Британія, Австралія

Кінокомпанія: Big Talk Productions, Columbia Pictures, Four by Two Films
Режисер: Луї Летер'є (Louis Leterrier)
Актори: Саша Барон Коен (Sacha Noam Baron Cohen), Марк Стронґ (Mark Strong), Ребел Вілсон (Rebel Wilson), Пенелопа Крус (Penelope Cruz), Айла Фішер (Isla Fisher), Габурі Сідіб (Gabourey "Gabby" Sidibe), Аннабелль Волліс (Annabelle Wallis), Іян Макшейн (Ian McShane), Девід Ґервуд, Ріккі Томлінсон та інші.
Сюжет:Надсекретна операція, яку виконує зразковий спецагент, з тріском провалена через неадекватного брата, який звалився йому на голову — шаленого футбольного фаната і повного свавільника. Тепер героєві належить врятувати своє життя і до того ж планету від навислої над нею загрози - практично нездійсненне завдання в тандемі із недавно знайденим родичем....--Тривалість: 01:23:06
Якість: BDRemux 1080p
Відео:
кодек: H.264
розмір кадру: 1920 х 1080
бітрейт: 24892 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Інформація про дубляж

Фільм надано Columbia Pictures, дубльовано студією LeDoyen на замовлення B&H film distribution.
Переклад: Сергій Ковальчук
Режисер дубляжу: Іван Марченко
Звукорежисер: Боб Шиляков
Звукорежисер перезапису: Олег Кульчицький
Координатор проекту: Аліна Гаєвська
Ролі дублювали: Дмитро Завадський, Михайло Жонін, Катерина Брайковська, Віталіна Біблів, Олена Узлюк, Олександр Ігнатуша, Віктор Григорєв, Констянтин Чернокрилюк та інші, мікс дубляжної версії здійснений на студії LeDoyen.

Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Інформація про дубляж

Фільм надано Columbia Pictures, дубльовано студією LeDoyen на замовлення B&H film distribution.
Переклад: Сергій Ковальчук
Режисер дубляжу: Іван Марченко
Звукорежисер: Боб Шиляков
Звукорежисер перезапису: Олег Кульчицький
Координатор проекту: Аліна Гаєвська
Ролі дублювали: Дмитро Завадський, Михайло Жонін, Катерина Брайковська, Віталіна Біблів, Олена Узлюк, Олександр Ігнатуша, Віктор Григорєв, Констянтин Чернокрилюк та інші, мікс дубляжної версії здійснений на студії LeDoyen.
Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 640 кб/с
Субтитри # 1 (Повні):
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Субтитри # 2,3 (Full, SDH):
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt-- --Джерело:
Особиста оцінка: 10 - рекомендую! тим хто давно не проводив складнорефлекторний акт з виведення вмісту шлунку у зовнішнє середовище--
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 02:37

Часовий пояс: UTC + 3