Мазепа Торент
 

Гість

Безславні виродки / Inglourious Basterds (2009) BDRemux 1080p 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng Жанр: пригодницький, драма, воєнний
Країна: США, Німеччина
Top 250 #87
Кінокомпанія: Universal Pictures, Weinstein Company, The, A Band Apart
Режисер: Квентін Тарантіно / Quentin Tarantino
Актори: Бред Пітт / Brad Pitt, Крістоф Вальц / Christoph Waltz, Мелані Лоран / Mélanie Laurent, Даніель Брюль / Daniel Brühl, Дайан Крюґер / Diane Kruger, Майкл Фассбендер / Michael Fassbender, Ауґуст Діл / August Diehl, Елі Рот / Eli Roth, Тіль Швайґер / Til Schweiger, Ґедеон Буркард / Gedeon Burkhard, Квентін Тарантіно / Quentin Tarantino, Гарві Кейтель / Harvey Keitel, Семюель Л. Джексон / Samuel L. Jackson
Сюжет: Дія картини розвертається в окупованій Франції. На очах у Сюзанни Дрейфус від рук німецького полковника Ганса Ланда гине її сім'я. Дівчині дивом удається врятуватися і бігти до Парижу. Там вона влаштовується на роботу в кінотеатр. В цей же час десь в Європі лейтенант Альдо Рейн збирає групу єврейських солдатів, що іменують себе «Виродками». Обидві сюжетні лінії перетинаються, коли диверсанти зустрічаються в кінотеатрі з Сюзанною, яка мріє помститися кривдникам.
Тривалість: 02:32:52
Якість: BDRemux 1080p
Відео:
кодек: H.264
розмір кадру: 1920 х 1080
бітрейт: 21675 кб/с
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований | студія LeDoyen
кодек: DTS-HD MA 5.1
бітрейт: 3513 кб/с
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: професійний дубльований | студія LeDoyen
кодек: DTS 5.1
бітрейт: 1536 кб/с
Аудіо # 3:
мова: українська
переклад: професійний дубльований | студія LeDoyen
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Про дубляж

Фільм надано компанією Universal Pictures International (UPI) дубльовано LeDoyen Studio на замовлення компанії B&H Film Distribution
Переклад Федора Сидорука
Режисер дубляжу: Ольга Фокіна
Звукорежисер: Дмитро Мялковський
Координатор дубляжу: Мирослава Сидорук
Ролі дублювали: Бред Піт/Лейтенант Альдо Рейн - Андрій Твердак, Крістоф Вольц - Андрій Самінін; німецькі діалоги (одноголосий закадровий) - Олександр Ігнатуша, Олена Яблучна, Володимир Кокотунов, Деніс Маночет/Пер'єр ЛяПадіт - Михайло Жонін, Майк Маєрс/Генерал Ед Фенех - Олег Лепенець, Віллі - Павло Скороходько та інші.
Аудіо # 4:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Про озвучення:

Ролі озвучили: Анатолій Зіновенко, Андрій Альохін, Ярослав Чорненький і Наталя Романько-Кисельова
Аудіо # 5:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: DTS-HD MA 5.1
бітрейт: 3513 кб/с
Субтитри:
мова: українська, англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt, *.ass

Скріншоти





Над доріжками працювали: Hanway, andic, MAKAPOHHIK, karvai0
Особиста оцінка: 8 - мені сподобалося
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 04:01

Часовий пояс: UTC + 3