Балерина / Ballerina (2016) BDRemux 1080p Ukr/Fre/Eng | Sub Fre/Eng
Жанр: анімація, музичний, комедія, пригодницький, сімейний Країна: Франція, Канада
Кінокомпанія: Quad Productions, Main Journey, Caramel Film Режисер: Ерік Саммер / Eric Summer, Ерік Ворін / Éric Warin Ролі озвучують (французькою): Камілла Коттен / Camille Cottin, Малік Бенталя / Malik Bentalha, Кейсі Чейс / Kaycie Chase, Мегалі Барні / Magali Barney, Фредерік Сутрель / Frédéric Souterelle, Лорен Морель / Laurent Maurel, Емілі Марі / Émilie Marié, Селін Мелюль / Céline Melloul, Франсуа Кадоль / Françoise Cadol, Ліла Лякомб / Lila Lacombe, Філіп Дюмонд / Philippe Dumond, Паскаль Казанова / Pascal Casanova, Ерве Рей / Hervé Rey, Антуан Шумський / Antoine Schoumsky та інші Ролі озвучують (англійською): Елль Феннінґ / Elle Fanning, Дейн ДеГаан / Dane DeHaan, Медді Зіґлер / Maddie Ziegler, Карлі Рей Джепсен / Carly Rae Jepsen, Терренс Скаммелл / Terrence Scammell, Тамір Капеліан / Tamir Kapelian, Джулі Ганер / Julie Khaner, Джо Шерідан / Joe Sheridan, Елана Дункельман / Elana Dunkelman, Шошана Сперлінґ / Shoshana Sperling, Джеймі Вотсон / Jamie Watson, Бронвен Мантел / Bronwen Mantel та інші Сюжет:Її найбільшою мрією були танці! Феліс разом зі своїм другом Віктором придумують небезпечний план втечі з дитячого будинку і відправляються в Париж, назустріч неймовірним пригодам! Феліс доведеться пройти важкий шлях, щоб побороти себе і реалізувати свою найзаповітнішу мрію - стати балериною в Паризькій опері...-Рейтинг MPAA: PG - рекомендується присутність батьків Вікова категорія: 12+-Тривалість: 01:29:06 Якість: BDRemux [французький трансфер] Відео: кодек: H.264 розмір кадру: 1920 х 1080 бітрейт: 29,2 Мб/с примітка # 1: французький трансфер обрано через кращу якість відео, він має на 3,5 Мб/с вищий бітрейт відео, ніж англомовний примітка # 2: для синхронізації англійської доріжки (без втрати якості внаслідок перекодування) з відеорядом французького трансфера, що відрізнявся по тривалості, було обрізано початкову заставку (23200 мс), якою французький відеоряд відрізнявся від англомовного.Порівняння бітрейту відео французького та англомовного трансферів:французький трансфер:
англомовний трансфер:
Аудіо # 1:
мова: українська переклад: професійний дубльований | ААА-sound кодек: AC3 5.1 бітрейт: 384 кб/сІнформація про дубляжПереклад: Юліїя Когут Режисер дубляжу: Олександр Єфімов Ролі дублювали: Юлія Перенчук, Андрій Федінчик, Антоніна Хижняк, Андрій Твердак, Наталя Денисенко, Катерина Буцька, Анатолій Зіновенко, Ірина Грей, Андрій Альохін, Соня Кіперман, Павло Скороходько та інші.
Фільм дубльовано студією ААА-sound у 2017 році на замовлення компанії Вольга Україна. Аудіо # 2: мова: французька переклад: оригінал кодек: DTS-HD MA 5.1 бітрейт: 3612 кб/с Аудіо # 3: мова: англійська переклад: оригінал кодек: DTS-HD MA 5.1 бітрейт: 2000 кб/с Субтитри # 1: мова: французька тип: пререндерні формат: PGS Субтитри # 2: мова: англійська (SDH) тип: пререндерні формат: PGS Збережено оригінальні розділи, як на Blu-ray
Джерело:
&
&
ЗАЛИШАЙТЕСЬ ЯКОМОГА ДОВШЕ НА РОЗДАЧІ ЗАВАНТАЖИВ САМ - ДАЙ ЗАВАНТАЖИТИ ІНШИМ!
|