Мазепа Торент
 

Гість

Атомна Блондинка / Atomic Blonde (2017) BDRip 2xUkr

Альтернативний постер

Жанр: бойовик, детектив, трилер
Країна: США, Німеччина, Швеція

Кінокомпанія: 87Eleven, Closed on Mondays Entertainment, Denver and Delilah Productions, Focus Features, Film i Väst
Режисер: Девід Лейтч / David Leitch
Актори: Шарліз Терон / Charlize Theron, Джеймс МакЕвой / James McAvoy, Софія Бутелла / Sofia Boutella, Білл Скарсґард / Bill Skarsgård, Джон Ґудмен / John Goodman, Тобі Джонс / Toby Jones, Едді Марсан / Eddie Marsan, Тіль Швайґер / Til Schweiger, Джеймс Фолкнер / James Faulkner, Роланд Мюллер / Roland Møller та інші
Сюжет:Агент Секретної розвідувальної служби Великої Британії Лоррейн Бротон є однією з найкращих представниць цієї професії. Вона вміє добувати будь-яку інформацію за допомогою своєї запаморочливої краси, неймовірного розуму і фізичної підготовки. Вона одна в небезпечному Берліні часів Холодної війни повинна розслідувати вбивство агента Гаскойна. Але кожна людина, яка стає близькою Лоррейн, вмирає. Хтось її викриває, і вона повинна зрозуміти, хто і для чого це робить.

Офіційний український трейлер:

https://www.youtube.com/embed/FC47CwvNo5U
-Рейтинг MPAA: R - особам до 17 років обов'язкова присутність батьків або дорослого опікуна
Вікова категорія: 16+-Тривалість: 01:54:37
Якість: BDRip
Відео:
кодек: XviD
розмір кадру: 720 х 304
бітрейт: 1367 кб/с
примітка: без вшитих у відео англійських субтитрів на німецьку та російську мови
Аудіо # 1:
мова: українська, російська
переклад: професійний дубльований | студія Pie Post Production
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с
примітка 1: діалоги та написи німецькою/англійською озвучено, на них українські форсовані субтитри не потрібні
примітка 2: діалоги російською дубльовано теж російською

Інформація про дубляж

Переклад: Лідія Громовенко
Режисер дубляжу: Лідія Громовенко
Звукорежисер: Віталій Ящук
Звукорежисер перезапису: Максим Пономарчук
Ролі дублювали: Наталя Ярошенко, Павло Скороходько, Борис Георгієвський, Олег Лепенець, Катерина Буцька, Андрій Альохін, Володимир Паляниця, Андрій Мостренко, Михайло Войчук, Костя Клепка, Василь Кіт, Тьоха Нєжинський та інші.
Фільм дубльовано студією Pie Post Production на замовлення компанії Ukrainian Film Distribution.
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: AC3 2.0 [стерео]
бітрейт: 192 кб/сДжерело: &
Подяка Covenant'у та Sando7 за українські доріжки.
Показати повідомлення:    

Поточний час: 04-Чер 02:23

Часовий пояс: UTC + 3