Anonymous ®
Стаж: 1 рік 3 місяців Повідомлень: 71515

|
Блейд / Blade (1998) BDRip Ukr/Eng | Sub Eng
-
-Жанр: жахи, бойовик, комікс-екранізація-Країна: США-Кіностудія / кінокомпанія: Amen Ra Films, Imaginary Forces, Marvel Enterprises-Режисер: Стівен Норрінґтон (Stephen Norrington)-Сценарій: Девід С. Ґоєр (David S. Goyer) Оператор: Тео ван де Санде (Theo van de Sande) Композитор: Марк Айшем (Mark Isham) Монтаж: Пол Рубелл (Paul Rubell)-Актори: Веслі Снайпс (Wesley Snipes), Кріс Крістоферсон (Kris Kristofferson), Стівен Дорф (Stephen Dorff), Буше Райт (N'Bushe Wright), Удо Кір (Udo Kier), Арлі Жовер (Arly Jover) та інші.-Сюжет:Напів-людина напів-вампір Блейд має намір знищити винуватця своєї долі - Диякона Фроста. Колись у кров Блейда потрапило зовсім небагато вампірського отрути, але з плином часу він став відчувати неминучість свого перетворення. Бажаючи позбавити людей від таємної і могутньої армії вампірів, що заполонила суспільство, він відправляється на вирішальний бій ...--Цікаво знати:-У фільмі згадується біблія вампірів - священна «Книга Еребуса». Еребус, відповідно до грецької міфології, є богом темряви.-Було пораховано кількість жертв у цьому фільмі - 88 особин.-Під час діалогу між Фростом і Блейдом в парку, Фрост каже «Не зображуй дядечка Тома», на вуличному жаргоні «Дядя Том» - це «чорний, який намагається бути схожим на білого», але в даному випадку це можна перекласти як «вампір, який косить під людину».-Після виходу «Блейда» на кіноекрани, продюсери і режисер Стівен Норрінґтон виявили бажання зняти трилогію про Дікона Фроста - головному лиходія фільму «Блейд». Переговори зі студією почалися в 2000 році, але проект був заморожений через нестачу фінансів. Пізніше, в 2009 році проект знову взяли в розробку, але потім його визнали неактуальним, через що проект остаточно «ліг на полицю».- --УВАГА!!!, розшукується озвучення - студії "1+1". Тривалість: 02:00:16------------Якість: BDRipвід:
(автор ріпу: Gellard) ------------ Відео: кодек: XviD розмір кадру: 720 x 304 бітрейт: 2216 кб/с ------------ Аудіо # 1: мова: українська переклад: багатоголосий закадровий кодек: AC3 2.0 (стерео) бітрейт: 192 кб/с Аудіо # 2: мова: англійська переклад: ориґінал кодек: AC3 5.1 бітрейт: 384 кб/с ------------ Субтитри: англійська (завантажити) тип: програмні (м'які) формат: *.srt -------------Про український аудіоряд:-Запис звуку з трансляції телеканалу
--------------------------- Джерело:
------------ Подяка: Пану SgBILko та xslim за запис звуку з ТБ.
|
|