Стань одним з нас!
 

Gljuk4

Післязавтра / The Day After Tomorrow (2004) BDRip 1080p 2хUkr/Eng | Sub Eng

Український постер:

[

Альтернативні обкладинки:




Жанр: катастрофа, фантастика, пригодницький
Країна: США

Кінокомпанія: 20th Century Fox, Centropolis Ent., Lions Gate Films, M.G. Productions, Mel's Cite du Cinema
Режисер: Роланд Еммеріх [Roland Emmerich]
Актори: Джейк Джилленгол [Jake Gyllenhaal], Денніс Квейд [Dennis Quaid], Еммі Россум [Emmy Rossum], Ієн Голм [Ian Holm], Сіла Ворд [Sela Ward], Ерджей Сміт [Arjay Smith], Даш Міхок [Dash Mihok], Джей О. Сандерс [Jay O. Sanders], Саша Ройз [Sasha Roiz]
Сюжет:Землі загрожує екологічна катастрофа - старання людей будуть "винагороджені". Доки в одній частині планети все гине від неймовірної посухи, води знищують людські оселі й цілі міста в іншій.
Вчений, який займається проблемами клімату і намагається дізнатися, як зупинити наступ глобального потепління, відправляється до Нью-Йорка. Там повинен бути його зниклий син - в місті, в якому вже встиг наступити Льодовиковий Період.

Цікаве про фільм та зйомки:

Еммі Россум було всього 15 років, коли вона пробувалася на фільм. Ліндсей Лохан вела переговори, щоб зіграти Лауру і була близька до підписання контракту знятися у фільмі. Контракт зірвався мало не в останню хвилину через великі конфлікти з планування участі в інших проектах. Також Еммі Россум отримала роль Лаури після того, як від неї відмовилась Ліндсей Лохан. Пізніше подібна ситуація повториться з Посейдоном (2006), іншим фільмом-катастрофою.
Сцена перетину річки насправді знята на кордоні США і Мексики, а запрошена масовка й інші актори дійсно перетинали Ріо-Гранде в Мексиці. Дихання, яке з'являється з вуст акторів у холодних сценах, створені за допомогою комп'ютерної графіки. Вирішити проблему саме так виявилося більш практичним способом, ніж створювати ефект за допомогою заморожування. За оцінками Еммеріха, принаймні, 1000 цифрових художників працювали над блокбастером. Зокрема, вступна сцена шельфового льодовика повністю комп'ютерна і триває трохи більше 2 і 1/2 хвилини.
В оригінальному варіанті сценарію Сем і його друзі були 11-річними, але режисер/сценарист Роланд Еммеріх змінив вік на старшокласників через Джейка Джилленгола, якого Еммеріха побачив у х/ф «Жовтневе небо» (1999). Еммеріх поставив запитання: «Чи може Джейк Джилленгол зіграти 17-річного?» Взагалі Роланд почав писати сценарій, поки знімав «Патріот» (2000). Він зупинився після подій 11 вересня, думаючи, що фільм-катастрофа після такого лиха є недоречним у реальному житті.
Армія США виділила кілька вертольотів UH-60 Blackhawk для рятувальної сцени в кінці фільму, спонукаючи канадську владу заспокоїти людей Монреаля, що вони не були начебто захоплені США. Сцена з вовками на кораблі знята усього за 5 днів.
Творцям Південного парку (1997), Метту Стоуну і Трею Паркеру, вдалося отримати в свої руки копію сценарію цього фільму під час його процесу підготовки до виробництва. Дует планував таємно зняти той же самий фільм з ляльками замість акторів, слово в слово, і випустити його в той же день. Метт і Трей відмовилися від цих планів після того, як адвокат переконав їх, що такий фільм ніколи б не випустили у реліз.
Серед учасників знімальної групи були деякі сумніви щодо показу екранізації найбільшого стихійного лиха у Нью-Йорку, особливо після трагічних подій 11 вересня 2001 року. За іронією долі, цю боязкість не поділяли самі жителі Нью-Йорка. Всякий раз, коли фільм-катастрофа з цими моментами транслювався в нью-йоркських кінотеатрах, глядачі із захопленням кричали, коли місто потрапляє під величезну припливну хвилю.
Обрання Кеннета Велша на роль віце-президента було спірним моментом через його фізичну схожість з тодішнім віце-президентом США Діком Чейні. Тим не менш, пізніше Роланд Еммеріх на цьому наполіг саме з цієї причини, визнавши: персонажі президента і віце-президента призначені, щоб зробити наголос на критиці опозиції адміністрації Буша/Чейні щодо Кіотського протоколу зі скорочення викидів парникових газів.
З роздумів Роланда Емеріха про візуальні ефекти: «Коли синоптик Л. А. дивиться у вікно прогнозного центру, ви можете побачити відображення торнадо, що наближається. Цей же метод видно в фільмі Еммеріха «2012» (2009); пірокластична хмара видніється у відображенні скляних дверей, коли та наближається до аеропорту в Лас-Вегасі».
Сем (Джейк Джилленгол) відвідує державну школу Вудмонт в Арлінгтоні. Назва реальна, щоправда, це порожня будівля, яка використовується в основному для голосування і громадських зборів.
Під час сцени з торнадо прибиральник слухає футбольний матч у навушниках. Матч, який він слухає, — гра Аргентина і Перу, а коментує матч — Віктор Гюго Моралес, відомий аргентинський коментатор футбольних матчів.
Кірстен Данст і Марк Гордон зіграли у блокбастері камео.

Нагороди та номінації:

Номінація
Премія «Сатурн»
Найкращий науково-фантастичний фільм
Найкращі спецефекти (Карен Е. Гоулкас, Ніл Корбоулд, Грег Штраус і Ремо Балцеллс)
Товариство фахівців з візуальних ефектів
Найкращий одномісний візуальний ефект
MTV Movie Awards
Найкращий Прорив (Еммі Росс)
Irish Film & Television Awards
Найкращий міжнародний артист (Джейк Джилленгол)
Golden Trailer Awards
Найкращий бойовик
Golden Reel Awards
Найкращі звукові ефекти [Effects & Foley] (Марк П. Стоекінгер, Ларрі Кемп, Гленн Т. Морган, Алан Ранкін, Майкл Кемпер,
Енн Скібеллі, Ренді Келлі, Гаррі Коен, Боб Бехер і Крейг С. Егер)
Перемога
Environmental Media Awards Найкращий фільм
BMI Film Awards Найкраща музика (Харальд Клозер)
MTV Movie Awards Найбільш видовищний епізод («Руйнування Лос-Анджелеса»)
Премія БАФТА Найкращі візуальні ефекти.
Тривалість: 02:03:41
Якість: BDRip 1080p
Відео:
кодек: H.264
розмір кадру: 1 920 x 816
бітрейт: 16.0 Мбіт/с
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 320 Кбіт/с
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: DTS 5.1
бітрейт: 1 510 Кбіт/с
Аудіо # 3:
мова: українська
переклад: професійний дубльований
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 Кбіт/с
Аудіо # 4:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: DTS 5.1
бітрейт: 755 Кбіт/с
Аудіо # 5:
мова: англійська
переклад: оригінал (commentary by R.Emmerich, M.Gordon)
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 224 Кбіт/с
Аудіо # 6:
мова: англійська
переклад: оригінал (commentary by J.Nachmanoff, U.Steiger, D.Brenner, B.Chusid)
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 224 Кбіт/с
Субтитри: (Full)
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Збережено оригінальні розділи, як на Blu-ray. Дякую MakRA за допомогу в створені реліза
Джерело: &
Дякую: п. РОМЕО - запис з 1+1, п. Arsenfpu -зведення, п. НТН за доріжку 5.1 від 1+1, п. _oles за дубляж від ICTV, п. abodnya за українізований постер
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!
Показати повідомлення:    

Поточний час: 18-Тра 12:55

Часовий пояс: UTC + 3


Ви не можете створювати нові теми на форумі
Ви не можете відповідати в темах на форумі
Ви не можете редагувати свої повідомлення на форумі
Ви не можете видаляти свої повідомлення на форумі
Ви не можете голосувати в опитуваннях на форумі
Ви не можете прикріплювати файли
Ви не можете завантажувати файли