Стань одним з нас!
 

Anonymous

ЛУКАВЕ ЛЮДОБУЙСТВО (2018) HDTVRip 1080p | Телевізійна версія Жанр: історичний, навчальний, біографічний, документальний
Країна: Україна
Телеканал / кіностудія: Українське товариство охорони пам’яток історії та культури Рівненської області
Режисер: Андрій Смусь
Сюжет: Телевізійна версія фільму “Лукаве Ludobójstwo” («Лукаве Людобуйство») - це стисле, односерійне, авторське викладення матеріалу з раніше презентованих двох його частин: ЛУКАВЕ ЛЮДОБУЙСТВО (2018) HDDVDRip 1080p - https://toloka.to/t89961.
Саме на півночі сучасного Березнівського району Рівненської області протистояння двох імперських режимів, сталінського та гітлерівського, виявило свою особливу жорстокість та дволикість по відношенню до місцевого населення – заручника грабіжницьких інтересів чужинських режимів на споконвічній українській землі.
Бистричі, Немілля, Вілля,– волинські села, де і донині кожен клаптик землі є мовчазним свідком тих кривавих подій.
За переконанням дослідників, представлена ними хронологія подій має відіграти важливу роль у подальшому дослідженні історії Краю, відтворенні правдивої історії україно-польських взаємин того часу. Автори фільму намагались провести своє документальне дослідження без упередженості та фальші, надмірної політизації, яка присутня у нещирому висвітленні тих подій окремими заанґажованими істориками, що ставили за мету звинувачення власне української сторони в усіх історичних бідах.
Сюжет фільму “Лукаве Ludobójstwo” побудований на українських та польських джерелах, на документах з архівів НКВД, на свідченнях з літописів УПА, і, що найважливіше, на спогадах ще живих свідків тих подій!
Фільм ставить найголовніші запитання, на які у майбутньому маємо отримати чіткі та однозначні відповіді:
- які політичні плани мав Берлін та Москва, а також провідники інших військово-політичних сил на Волині, стосовно долі Краю в умовах війни?
- хто допомагав німецьким окупантам активно роздмухувати етнічну ворожнечу на Волині і з яких мотивів?
- хто насправді провокував етнічні чистки на місцях, та якими силами вони здійснювались?
- чи кількість жертв у 42–43 роках на Волинських землях, яка озвучена польською стороною, має об’єктивні та ґрунтовні підтвердження?
- яку інформацію приховують від польського народу нещодавні скандальні рішення Сейму?
Автори фільму закликають глядачів до аналізу та пошуку правди, якою б важкою та гіркою вона не була. Бо тільки об’єктивність і точність мають бути основою для написання правдивих сторінок історії взаємин двох сусідніх народів. Лишень тоді владні органи країн-сусідів матимуть право на встановлення меморіальних знаків та пам’ятників жертвам трагедії, як в Україні так і у Польщі.
Зрозумілим стає й інше. Задля досягнення цієї мети, потрібно зробити головне – відділити історичну правду від політики, перенести дослідження в наукову площину, давши можливість незаанґажованим історикам з обох сторін спокійно опрацювати усі наявні свідчення, зробивши відповідні висновки. Фільм – це заклик до такого вирішення питання!
Тому пропонуємо глядачу до огляду дві його частини. Важливо побачити їх своїми очима, глибоко задуматися, зробити висновки…
Українське товариство охорони пам’яток історії та культури Рівненської області
Фільм вільний для поширення у інтернеті.

Тривалість: 00:49:54
Якість: HDTVRip
Відео:
кодек: H.264
розмір кадру: 1920x1080
бітрейт: 9912кб/с
Аудіо:
мова: українська
переклад: оригінал
кодек: AAC 2.0
бітрейт: 1536кб/с
Шановні друзі!
Колектив ентузіастів з Рівного, членів Товариства охорони пам'яток історії та культури, власними зусиллями та за допомогою небайдужих телевізійників з м. Рівного, створили документальний фільм з назвою ЛУКАВЕ ЛЮДОБУЙСТВО.
Цей фільм - документально-історичне розслідування подій на Волині періоду 1942-1943 року, що нині по різному сприймаються у Польщі та в Україні. На думку авторів фільму, питання правдивого та незангажованного висвітлення цих подій сьогодні надзвичайно важливе!
Було б надзвичайно добре, щоб фільм могли побачити та зрозуміти польські сусіди.
Тому постає питання допомоги у створенні закадрового польського перекладу чи польського озвучення текстів та виступів.
При цьому накладання титрів бажане лишень на заставках (назва фільму та імена виступаючих).
Чи не могли б ви допомогти у такій справі?
Бо потрібне досконале володіння польською мовою і непоганий дикторський голос.
Як і толерантне накладання титрів на перекладений варіант фільму для інтернету.

Скріншоти














Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!
Показати повідомлення:    

Поточний час: 18-Кві 18:58

Часовий пояс: UTC + 3


Ви не можете створювати нові теми на форумі
Ви не можете відповідати в темах на форумі
Ви не можете редагувати свої повідомлення на форумі
Ви не можете видаляти свої повідомлення на форумі
Ви не можете голосувати в опитуваннях на форумі
Ви не можете прикріплювати файли
Ви не можете завантажувати файли