Аладдін / Aladdin (1992) UHD BDRemux 4K 2160p HDR H.265 Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng
Альтернативний український постер
Жанр: анімація, сімейний, пригодницький, комедія Країна: США
Кінокомпанія: Walt Disney Productions, Walt Disney Feature Animation Режисер: Рон Клементс / Ron Clements, Джон Маскер / John Musker Актори: Скотт Веінгер / Scott Weinger, Робін Вільямс / Robin Williams, Лінда Ларкін / Linda Larkin, Джонатан Фрімен / Jonathan Freeman, Френк Велкер / Frank Welker, Гілберт Готфрід / Gilbert Gottfried, Дуглас Сейл / Douglas Seale та інші Сюжет:У славетному місті Аґраба живе Аладдін, веселий злодюжка із золотим серцем. Живе і не знає, що незабаром його чекає найбільша пригода в житті. Адже тільки з його допомогою чорний маг Джафар може заволодіти неймовірним скарбом ‒ лампою, в якій запроторений могутній Джин, що виконує бажання. І тільки хитромудрість, кмітливість та доброта Аладдіна і його друзів ‒ мавпочки Абу, принцеси Джасмін і самого Джина здатні перешкодити Джафару заволодіти лампою і захопити владу над світом... Тривалість: 01:30:39 Якість: UHD BDRemux 4K 2160p Відео: кодек: H.265 (HEVC) розмір кадру: 3840 х 2160 бітрейт: 78.3 Мб/с-Увага! Перед завантаженням переконайтесь, що ваш пристрій відтворення (та/або ПЗ) підтримує H.265 (HEVC)-Аудіо # 1: мова: українська переклад: професійний дубльований LeDoyen |
кодек: AC3 2.0 бітрейт: 320 кб/с Аудіо # 2: мова: англійська
переклад: оригінал кодек: Dolby TrueHD + Atmos 7.1 бітрейт: 4768 кб/с Аудіо # 3: мова: англійська
переклад: оригінал кодек: DTS-HD 5.1 бітрейт: 1509 кб/с Аудіо # 4: мова: англійська
переклад: оригінал кодек: AC3 5.1 бітрейт: 640 кб/с Аудіо # 5: мова: англійська
переклад: коментарі №1 (co-writers/co-directors/co-producers Ron Clements and John Musker, and co-producer Amy Pell) кодек: AC3 2.0 бітрейт: 192 кб/с Аудіо # 6: мова: англійська
переклад: коментарі №2 (supervising animators Andreas Deja, Will Finn, Eric Goldberg and Glen Keane) кодек: AC3 2.0 бітрейт: 192 кб/с Субтитри # 1, 10-12: мова: українська (форсовані, повні, пісні, коментарі №1)
тип: програмні (м'які) формат: *.srt Субтитри # 2-4: мова: українська (повні, пісні, коментарі №1)
тип: пререндерні формат: *.pgs Субтитри # 5-9: мова: англійська (повні, повні SDH, пісні, коментарі №1, коментарі №2)
тип: пререндерні формат: *.pgs Субтитри # 13: мова: англійська (повні)
тип: програмні (м'які) формат: *.srtДжерело:
&
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!
|